|
1135.
|
|
|
By default, updates need to be applied manually using package management tools. Alternatively, you can choose to have this system automatically download and install security updates, or you can choose to manage this system over the web as part of a group of systems using Canonical's Landscape service.
|
|
|
Type: select
Description
|
|
|
|
Implicite, ĝisdatigoj estas mane aplikendaj uzante pakaĵadministrajn ilojn. Alternative, vi povas elekti, ke ĉi tiu sistemo aŭtomate elŝutos kaj instalos sekurecajn ĝisdatigojn, aŭ vi povas administri ĉi tiun sistemon trans la interreto kiel parton de grupo da sistemoj uzantaj la Landscape-servon de Canonical.
|
|
Translated and reviewed by
Kristjan SCHMIDT
|
|
|
|
Located in
../pkgsel.templates:10002
|
|
1136.
|
|
|
Continue without boot loader
|
|
|
Type: text
Description
Main menu item
:sl1:
|
|
|
|
Daŭrigi sen praŝargilo
|
|
Translated and reviewed by
Patrick (Petriko) Oudejans
|
In upstream: |
|
Daŭrigi sen ekŝargilo
|
|
|
Suggested by
Serge Leblanc
|
|
|
|
Located in
../nobootloader.templates:1001
|
|
1137.
|
|
|
Failed to mount /target/proc
|
|
|
Type: error
Description
:sl4:
|
|
|
|
Malsukcesis munti /target/proc
|
|
Translated by
Felipe Castro
|
|
|
|
Located in
../nobootloader.templates:2001 ../yaboot-installer.templates:15001
|
|
1138.
|
|
|
Mounting the proc file system on /target/proc failed.
|
|
|
Type: error
Description
:sl4:
|
|
|
|
Muntado de dosiersistemo proc sur /target/proc malsukcesis.
|
|
Translated by
Felipe Castro
|
|
|
|
Located in
../nobootloader.templates:2001 ../yaboot-installer.templates:15001
|
|
1139.
|
|
|
Warning: Your system may be unbootable!
|
|
|
#-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
Type: error
Description
:sl4:
#-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
Type: error
Description
:sl4:
Type: error
Description
:sl4:
Type: error
Description
:sl4:
|
|
|
|
Averto: via sistemo eble neŝargeblas!
|
|
Translated and reviewed by
Michael Moroni
|
In upstream: |
|
Averto: Via sistemo eble ne estos ekŝargebla!
|
|
|
Suggested by
Felipe Castro
|
|
|
|
Located in
../nobootloader.templates:2001 ../yaboot-installer.templates:11001
../yaboot-installer.templates:13001 ../yaboot-installer.templates:15001
|
|
1140.
|
|
|
Setting firmware variables for automatic boot
|
|
|
#-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
Type: note
Description
:sl4:
Type: note
Description
:sl4:
#-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
Type: note
Description
:sl4:
|
|
|
|
Agordanta mikroprogramarajn variablojn por aŭtomata praŝargo
|
|
Translated and reviewed by
Michael Moroni
|
In upstream: |
|
Ni alĝustigas mikroprogramajn variablojn por aŭtomata ekŝargo
|
|
|
Suggested by
Felipe Castro
|
|
|
|
Located in
../nobootloader.templates:3001 ../nobootloader.templates:4001
../yaboot-installer.templates:16001
|
|
1141.
|
|
|
Some variables need to be set in the Genesi firmware in order for your system to boot automatically. At the end of the installation, the system will reboot. At the firmware prompt, set the following firmware variables to enable auto-booting:
|
|
|
Type: note
Description
:sl4:
|
|
|
|
Kelkaj variabloj bezonas esti difinitaj en la mikroprogramaro Genesi por ke via sistemo aŭtomate ekŝargiĝu. Je la fino de la instalado, la sistemo re-ekŝargiĝos. Je komandinvito de la mikroprogramaro, difinu la jenajn mikroprogramajn variablojn por aktivigi aŭtomatan ekŝargon:
|
|
Translated by
Felipe Castro
|
|
|
|
Located in
../nobootloader.templates:3001 ../yaboot-installer.templates:16001
|
|
1142.
|
|
|
You will only need to do this once. Afterwards, enter the "boot" command or reboot the system to proceed to your newly installed system.
|
|
|
Type: note
Description
:sl4:
|
|
|
|
Vi bezonos fari tion ĉi nur unu foje. Poste, tajpu la komandon "boot" aŭ reŝargu je la sistemo por uzi vian nove instalitan sistemon.
|
|
Translated by
Felipe Castro
|
|
|
|
Located in
../nobootloader.templates:3001 ../yaboot-installer.templates:16001
|
|
1143.
|
|
|
Alternatively, you will be able to boot the kernel manually by entering, at the firmware prompt:
|
|
|
Type: note
Description
:sl4:
|
|
|
|
Alternative, vi povos permane praŝargi la kernon enigante, en la mikroprogramaran inviton:
|
|
Translated and reviewed by
Manuel Ortega
|
In upstream: |
|
Alternative, vi povos permane ekŝargi je la kerno, enmetante ĉe la mikroprogramara invito:
|
|
|
Suggested by
Felipe Castro
|
|
|
|
Located in
../nobootloader.templates:3001 ../yaboot-installer.templates:16001
|
|
1144.
|
|
|
Some variables need to be set in CFE in order for your system to boot automatically. At the end of installation, the system will reboot. At the firmware prompt, set the following variables to simplify booting:
|
|
|
Type: note
Description
:sl4:
|
|
|
|
Kelkaj variabloj bezonas esti difinitaj en CFE por ke via sistemo aŭtomate ekŝargiĝu. Je la fino de instalado, la sistemo re-ekŝargiĝos. Je komandinvito de la mikroprogramaro, difinu la jenajn variablojn por simpligi ekŝargon:
|
|
Translated by
Felipe Castro
|
|
|
|
Located in
../nobootloader.templates:4001
|