|
161.
|
|
|
<keycap>F9</keycap>
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refdescriptor>
|
|
|
|
<keycap>F9</keycap>
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
help.xml:699
|
|
162.
|
|
|
GETTING HELP
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
|
|
|
|
OBTENDO AJUDA
|
|
Translated and reviewed by
Carlos Eduardo Pedroza Santiviago
|
|
|
|
Located in
help.xml:700
|
|
163.
|
|
|
If you can't install Ubuntu, don't despair!
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Se você não conseguir instalar o Ubuntu, não entre em pânico!
|
|
Translated and reviewed by
LKRaider
|
|
|
|
Located in
help.xml:707
|
|
164.
|
|
|
If you can't start Ubuntu, don't despair!
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Se você não conseguir iniciar o Ubuntu, não entre em pânico!
|
|
Translated and reviewed by
LKRaider
|
|
|
|
Located in
help.xml:710
|
|
165.
|
|
|
The Ubuntu team is ready to help you!
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
A equipe do Ubuntu está pronta pra ajudar!
|
|
Translated and reviewed by
LKRaider
|
|
|
|
Located in
help.xml:713
|
|
166.
|
|
|
We are especially interested in hearing about installation problems, because in general they don't happen to only <emphasis>one</emphasis> person.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Nós estamos especialmente interessados em ouvir sobre problemas na instalação, porque em geral eles não acontecem para apenas <emphasis>uma</emphasis> pessoa.
|
|
Translated and reviewed by
LKRaider
|
|
|
|
Located in
help.xml:716
|
|
167.
|
|
|
We are especially interested in hearing about startup problems, because in general they don't happen to only <emphasis>one</emphasis> person.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Nós estamos especialmente interessados em ouvir sobre problemas na inicialização, porque em geral eles não acontecem para apenas <emphasis>uma</emphasis> pessoa.
|
|
Translated and reviewed by
LKRaider
|
|
|
|
Located in
help.xml:721
|
|
168.
|
|
|
We've either already heard about your particular problem and can dispense a quick fix, or we would like to hear about it and work through it with you, and the next user who comes up with the same problem will profit from your experience!
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
É provável que nós já ouvimos sobre seu problema e podemos ajudá-lo com uma resposta rápida, ou então nós gostaríamos de ouvir mais detalhes e trabalhar com você numa solução, para que o próximo usuário que tiver o mesmo problema se beneficie da sua experiência!
|
|
Translated and reviewed by
LKRaider
|
|
|
|
Located in
help.xml:725
|
|
169.
|
|
|
<keycap>F10</keycap>
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refdescriptor>
|
|
|
|
<keycap>F10</keycap>
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
help.xml:755
|
|
170.
|
|
|
COPYRIGHTS AND WARRANTIES
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
|
|
|
|
DIREITOS AUTORAIS E GARANTIAS.
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
COPYRIGHTS E GARANTIAS
|
|
|
Suggested by
LKRaider
|
|
|
|
Located in
help.xml:756
|