|
909.
|
|
|
-t interpret TEMPLATE as a single file name component,
relative to a directory: $TMPDIR, if set; else the
directory specified via -p; else /tmp [deprecated]
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-t TEMPLATE を (ディレクトリ部分を含まない) ファイル名として解釈する。
$TMPDIR が設定されている場合には $TMPDIR、そうでない場合は
-p オプションで指されているディレクトリが使用され、
どちらも指定されていない場合は /tmp (非推奨)、
からの相対パスと解釈される。
|
|
Translated by
Akihiro Motoki
|
|
|
|
Located in
src/mktemp.c:91
|
|
910.
|
|
|
too many templates
|
|
|
|
TEMPLATE が多すぎます
|
|
Translated by
Yasuaki Taniguchi
|
|
|
|
Located in
src/mktemp.c:208
|
|
911.
|
|
|
with --suffix, template %s must end in X
|
|
|
|
--suffix を使用する場合、テンプレート %s は X で終了しなければいけません
|
|
Translated by
Yasuaki Taniguchi
|
|
|
|
Located in
src/mktemp.c:228
|
|
912.
|
|
|
invalid suffix %s , contains directory separator
|
|
|
|
%s : 無効な接尾辞です。ディレクトリ区切り文字が含まれています
|
|
Translated by
Yasuaki Taniguchi
|
|
|
|
Located in
src/mktemp.c:253 src/split.c:1397
|
|
913.
|
|
|
too few X's in template %s
|
|
|
|
テンプレート %s に含まれている X の数が少なすぎます
|
|
Translated by
Yasuaki Taniguchi
|
In upstream: |
|
(not translated yet)
|
|
|
|
Located in
src/mktemp.c:258
|
|
914.
|
|
|
invalid template, %s , contains directory separator
|
|
|
|
%s : 無効なテンプレートです。ディレクトリ区切り文字が含まれています
|
|
Translated by
Yasuaki Taniguchi
|
In upstream: |
|
(not translated yet)
|
|
|
|
Located in
src/mktemp.c:274
|
|
915.
|
|
|
invalid template, %s ; with --tmpdir, it may not be absolute
|
|
|
|
%s : 無効なテンプレートです。 --tmpdir を使用する場合、絶対パスで無いかもしれません
|
|
Translated by
Yasuaki Taniguchi
|
In upstream: |
|
%s : 無効なテンプレートです。 --tmpdir を使用する場合、絶対パスでないかもしれません
|
|
|
Suggested by
Akihiro Motoki
|
|
|
|
Located in
src/mktemp.c:288
|
|
916.
|
|
|
failed to create directory via template %s
|
|
|
|
テンプレート %s からディレクトリを作成できません
|
|
Translated by
Yasuaki Taniguchi
|
|
|
|
Located in
src/mktemp.c:309
|
|
917.
|
|
|
failed to create file via template %s
|
|
|
|
テンプレート %s からファイルを作成できません
|
|
Translated by
Yasuaki Taniguchi
|
|
|
|
Located in
src/mktemp.c:320
|
|
918.
|
|
|
Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ファイル名の変更、もしくは複数のファイルをディレクトリへ移動します。
|
|
Translated by
Akihiro Motoki
|
|
|
|
Located in
src/mv.c:261
|