Translations by Michel Robitaille

Michel Robitaille has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 757 results
79.
Memory exhausted
2008-01-12
Mémoire épuisée
83.
Unmatched ) or \)
2008-03-25
85.
it is dangerous to operate recursively on %s
2006-03-27
il est dangereux d'opérer récursivement sur %s
86.
it is dangerous to operate recursively on %s (same as %s)
2006-03-27
il est dangereux d'opérer récursivement sur %s (identique à %s)
87.
use --no-preserve-root to override this failsafe
2006-03-27
utiliser --no-preserve-root pour écraser cette mesure de sûreté
88.
^[yY]
2006-03-27
^[yY]
89.
^[nN]
2006-03-27
^[nN]
90.
setting permissions for %s
2006-03-27
initialisation des permissions de %s
2006-03-27
initialisation des permissions de %s
127.
iconv function not usable
2006-03-27
fonction iconv n'est pas utilisable
128.
iconv function not available
2006-03-27
fonction iconv n'est pas disponible
129.
character out of range
2006-03-27
caractère hors limites
130.
cannot convert U+%04X to local character set
2006-03-27
ne peut convertir U+%04X à un jeu local de caractères
131.
cannot convert U+%04X to local character set: %s
2006-03-27
ne peut convertir U+%04X au jeu local de caractères: %s
132.
invalid user
2006-03-27
usager invalide
133.
invalid group
2006-03-27
groupe invalide
140.
Written by %s.
2006-03-27
Écrit par %s.
141.
Written by %s and %s.
2006-03-27
Écrit par %s et %s.
142.
Written by %s, %s, and %s.
2006-03-27
Écrit par %s, %s et %s.
143.
Written by %s, %s, %s, and %s.
2006-03-27
Écrit par %s, %s, %s, et %s.
144.
Written by %s, %s, %s, %s, and %s.
2006-03-27
Écrit par %s, %s, %s, %s et %s.
145.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2006-03-27
Écrit par %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
146.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2006-03-27
Écrit par %s, %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
147.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2006-03-27
Écrit par %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, et %s.
148.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2006-03-27
Écrit par %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s et %s.
149.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, and others.
2006-03-27
Écrit par %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s et d'autres.
156.
string comparison failed
2006-03-27
échec de comparaison de chaîne
157.
Set LC_ALL='C' to work around the problem.
2006-03-27
Définir LC_ALL=« C » pour contourner le problème.
158.
The strings compared were %s and %s.
2006-03-27
Les chaînes comparées étaient %s et %s.
159.
cannot perform formatted output
2008-03-25
167.
read error
2006-03-27
Erreur de lecture.
170.
extra operand %s
2006-03-27
opérande surnuméraire %s
171.
closing standard input
2006-03-27
fermeture de l'entrée standard
177.
missing operand
2006-03-27
opérande manquante
180.
Usage: %s [OPTION]... [FILE]...
2006-03-27
Usage: %s [OPTION]... [FICHIER]...
183.
-t equivalent to -vT -T, --show-tabs display TAB characters as ^I -u (ignored) -v, --show-nonprinting use ^ and M- notation, except for LFD and TAB
2006-03-27
-t équivalent à -vT -T, --show-tabs afficher les caractères TAB comme ^I -u (ignoré) -v, --show-nonprinting utiliser la notation ^ et M- , excepté pour LFD et TAB
184.
Examples: %s f - g Output f's contents, then standard input, then g's contents. %s Copy standard input to standard output.
2006-09-18
Exemples: %s f - g sortie du contenu de f, ensuite sur l'entrée standard, ensuite le contenu de g. %s copier l'entrée standard var la sortie standard.
185.
cannot do ioctl on %s
2006-09-18
ne peut exécuter ioctl sur %s
2006-03-27
Ne peut exécuter « ioctl » sur « %s »
186.
standard output
2006-03-27
sortie standard
187.
%s: input file is output file
2006-03-27
%s: le fichier à l'entrée est le même qu'à la sortie.
191.
failed to set %s security context component to %s
2008-03-25
193.
can't apply partial context to unlabeled file %s
2008-03-25
195.
cannot access %s
2006-03-27
ne peut accéder %s
196.
cannot read directory %s
2006-03-27
ne peut lire le répertoire %s
198.
fts_read failed
2006-03-27
Échec de fts_read
209.
-R --dereference requires either -H or -L
2006-03-27
-R --dereference requiert soit -H ou -L
210.
-R -h requires -P
2006-03-27
-R -h requiert -P
211.
missing operand after %s
2006-03-27
opérande manquante après %s
213.
conflicting security context specifiers given
2008-03-25