Translations by Frédéric Marchal

Frédéric Marchal has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

501542 of 542 results
1560.
invalid number of seconds: %s
2018-01-18
nombre de secondes incorrect : %s
1563.
warning: --retry only effective for the initial open
2018-01-18
avertissement : --retry n’est effective que pour l'ouverture initiale
1570.
-p diagnose errors writing to non pipes --output-error[=MODE] set behavior on write error. See MODE below
2018-01-18
-p diagnostiquer les erreurs d'écriture vers les non tubes --output-error[=MODE] définir le comportement en cas d'erreur d'écriture. Voyez MODE ci-dessous
1571.
MODE determines behavior with write errors on the outputs: 'warn' diagnose errors writing to any output 'warn-nopipe' diagnose errors writing to any output not a pipe 'exit' exit on error writing to any output 'exit-nopipe' exit on error writing to any output not a pipe The default MODE for the -p option is 'warn-nopipe'. The default operation when --output-error is not specified, is to exit immediately on error writing to a pipe, and diagnose errors writing to non pipe outputs.
2018-01-18
MODE détermine le comportement lors d'erreurs d'écriture sur les sorties: « warn » diagnostiquer les erreurs d'écriture sur n'importe quelle sortie « warn-nopipe » diagnostiquer les erreurs d'écriture sur une sortie qui n'est pas un tube « exit » terminer sur une erreur d'écriture sur n'importe quelle sortie « exit-nopipe » terminer sur une erreur d'écriture sur une sortie qui n'est pas un tube Le MODE par défaut pour l'option -p est « warn-nopipe ». L'opération par défaut quand --output-error n'est pas spécifié est de quitter immédiatement sur une erreur d'écriture vers un tube et diagnostiquer les erreurs d'écriture sur une sortie qui n'est pas un tube.
1574.
%s expected
2018-01-18
%s attendu
1575.
%s expected, found %s
2018-01-18
%s attendu, %s trouvé
1580.
%s: unknown binary operator
2018-01-18
%s : opérateur binaire inconnu
1587.
INTEGER1 -eq INTEGER2 INTEGER1 is equal to INTEGER2 INTEGER1 -ge INTEGER2 INTEGER1 is greater than or equal to INTEGER2 INTEGER1 -gt INTEGER2 INTEGER1 is greater than INTEGER2 INTEGER1 -le INTEGER2 INTEGER1 is less than or equal to INTEGER2 INTEGER1 -lt INTEGER2 INTEGER1 is less than INTEGER2 INTEGER1 -ne INTEGER2 INTEGER1 is not equal to INTEGER2
2018-01-18
ENTIER1 -eq ENTIER2 ENTIER1 est égal à ENTIER2 ENTIER1 -ge ENTIER2 ENTIER1 est plus grand ou égal à ENTIER2 ENTIER1 -gt ENTIER2 ENTIER1 est plus grand que ENTIER2 ENTIER1 -le ENTIER2 ENTIER1 est plus petit ou égal à ENTIER2 ENTIER1 -lt ENTIER2 ENTIER1 est plus petit que ENTIER2 ENTIER1 -ne ENTIER2 ENTIER1 n'est pas égal à ENTIER2
1594.
NOTE: Binary -a and -o are inherently ambiguous. Use 'test EXPR1 && test EXPR2' or 'test EXPR1 || test EXPR2' instead.
2018-01-18
Remarque: Les -a et -o binaires sont intrinsèquement ambigus. Utilisez plutôt « test EXPR1 && test EXPR2 » ou « test EXPR1 || test EXPR2 ».
1599.
missing %s
2018-01-18
%s manquant
1603.
Usage: %s [OPTION] DURATION COMMAND [ARG]... or: %s [OPTION]
2018-01-18
Utilisation : %s [OPTION] DURÉE COMMANDE [ARG]... ou : %s OPTION
1605.
--preserve-status exit with the same status as COMMAND, even when the command times out --foreground when not running timeout directly from a shell prompt, allow COMMAND to read from the TTY and get TTY signals; in this mode, children of COMMAND will not be timed out -k, --kill-after=DURATION also send a KILL signal if COMMAND is still running this long after the initial signal was sent -s, --signal=SIGNAL specify the signal to be sent on timeout; SIGNAL may be a name like 'HUP' or a number; see 'kill -l' for a list of signals
2018-01-18
--preserve-status se terminer avec le même état que COMMANDE, même si la commande dépasse le temps imparti --foreground quand timeout ne s'exécute pas directement d'une invite de commande, permettre à COMMANDE de lire depuis le TTY et d’obtenir les signaux du TTY ; dans ce mode, les enfants de COMMANDE ne s'arrêteront pas à l'expiration du délai -k, --kill-after=DURÉE envoyer aussi le signal KILL si COMMANDE est toujours en cours d'exécution bien après que le signal initial ait été envoyé -s, --signal=SIGNAL indiquer le signal à envoyer lors d'une expiration de délai ; SIGNAL peut être un nom comme « HUP » ou un nombre ; consultez « kill -l » pour une liste des signaux
1612.
unknown status from command (%d)
2018-01-18
état inconnu de la commande (%d)
1620.
-h, --no-dereference affect each symbolic link instead of any referenced file (useful only on systems that can change the timestamps of a symlink) -m change only the modification time
2018-01-18
-h, --no-dereference affecter les liens symboliques au lieu des fichiers référencés (seulement utile sur les systèmes permettant de modifier les dates d'un lien symbolique) -m ne modifier que la date de modification
1626.
Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input, writing to standard output. -c, -C, --complement use the complement of SET1 -d, --delete delete characters in SET1, do not translate -s, --squeeze-repeats replace each sequence of a repeated character that is listed in the last specified SET, with a single occurrence of that character -t, --truncate-set1 first truncate SET1 to length of SET2
2018-01-18
Convertir, compresser ou éliminer des caractères de l'entrée standard en écrivant sur la sortie standard. -c, -C, --complement utiliser le complément d’ENSEMBLE1 -d, --delete supprimer les caractères d’ENSEMBLE1, ne pas convertir -s, --squeeze-repeats remplacer chaque séquence en entrée de caractères répétés qui apparaît dans le dernier ENSEMBLE spécifié par une seule occurrence de ce caractère -t, --truncate-set1 tronquer d'abord ENSEMBLE1 à la longueur de ENSEMBLE2
1629.
[:graph:] all printable characters, not including space [:lower:] all lower case letters [:print:] all printable characters, including space [:punct:] all punctuation characters [:space:] all horizontal or vertical whitespace [:upper:] all upper case letters [:xdigit:] all hexadecimal digits [=CHAR=] all characters which are equivalent to CHAR
2018-01-18
[:graph:] tous les caractères imprimables, sans inclure les blancs [:lower:] toutes les lettres minuscules [:print:] tous les caractères imprimables, incluant les blancs [:punct:] tous les caractères de ponctuation [:space:] tous les sauts verticaux ou horizontaux [:upper:] toutes les lettres majuscules [:xdigit:] tous les chiffres hexadécimaux [=CAR=] tous les caractères équivalents à CAR
1630.
Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear. -t may be used only when translating. SET2 is extended to length of SET1 by repeating its last character as necessary. Excess characters of SET2 are ignored. Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to expand in ascending order; used in SET2 while translating, they may only be used in pairs to specify case conversion. -s uses the last specified SET, and occurs after translation or deletion.
2018-01-18
La conversion se fait si -d n'est pas donné et si ENSEMBLE et ENSEMBLE2 apparaissent tous les deux. -t ne peut être employé qu'en conversion. ENSEMBLE2 est adapté à la longueur d’ENSEMBLE1 par la répétition de son dernier caractère. Les caractères en excédents d’ENSEMBLE2 sont ignorés. Seuls [:lower:] et [:upper:] garantissent l'expansion dans l'ordre croissant ; utilisé dans ENSEMBLE2 lors de la conversion, ils ne devraient être utilisés que par paires pour indiquer le changement de casse. -s utilise le dernier ENSEMBLE spécifié et intervient après conversion ou suppression.
1632.
warning: an unescaped backslash at end of string is not portable
2018-01-18
avertissement : une barre oblique inverse non protégée à la fin d'une chaîne n'est pas portable
1641.
when translating with string1 longer than string2, the latter string must not end with a character class
2018-01-18
lors d'une conversion avec chaîne1 plus longue que chaîne2, cette dernière ne doit pas être terminée par une classe de caractères
1642.
the [c*] repeat construct may not appear in string1
2018-01-18
la structure de répétition [c*] ne peut pas apparaître dans la chaîne1
1643.
only one [c*] repeat construct may appear in string2
2018-01-18
une seule structure de répétition [c*] peut apparaître dans chaîne2
1644.
[=c=] expressions may not appear in string2 when translating
2018-01-18
les expressions [=c=] ne peuvent pas apparaître dans chaîne2 lors d'une conversion
1645.
when translating, the only character classes that may appear in string2 are 'upper' and 'lower'
2018-01-18
lors d'une conversion, les seules classes de caractères qui peuvent apparaître dans chaîne2 sont « upper » ou « lower »
1646.
when not truncating set1, string2 must be non-empty
2018-01-18
lorsque que ensemble1 n'est pas tronqué, chaîne2 ne peut pas être vide
1647.
when translating with complemented character classes, string2 must map all characters in the domain to one
2018-01-18
lors d'une conversion avec des classes de caractères complémentaires, chaîne2 doit convertir tous les caractères du domaine vers un seul
1648.
the [c*] construct may appear in string2 only when translating
2018-01-18
la structure [c*] ne peut apparaître dans chaîne2 que lors d'une conversion
1655.
Usage: %s OPTION... FILE...
2018-01-18
Utilisation : %s OPTION... FICHIER...
1657.
-c, --no-create do not create any files
2018-01-18
-c, --no-create ne pas créer de fichier
1668.
Invalid number
2018-01-18
Nombre incorrect
1674.
Usage: %s [OPTION] [FILE] Write totally ordered list consistent with the partial ordering in FILE.
2018-01-18
Utilisation : %s [OPTION] [FICHIER] Afficher une liste entièrement ordonnée cohérente avec le tri partiel de FICHIER.
1681.
-v, --kernel-version print the kernel version -m, --machine print the machine hardware name -p, --processor print the processor type (non-portable) -i, --hardware-platform print the hardware platform (non-portable) -o, --operating-system print the operating system
2018-01-18
-v, --kernel-version afficher la version du noyau -m, --machine afficher le nom de matériel de la machine -p, --processor afficher le type de processeur (non portable) -i, --hardware-platform afficher la plate-forme matérielle (non portable) -o, --operating-system afficher le système d'exploitation
1684.
Convert blanks in each FILE to tabs, writing to standard output.
2018-01-18
Convertir les blancs de chaque FICHIER en tabulations, avec écriture sur la sortie standard.
1685.
-a, --all convert all blanks, instead of just initial blanks --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a) -t, --tabs=N have tabs N characters apart instead of 8 (enables -a)
2019-02-23
-a, --all convertir tous les blancs, pas que les blancs initiaux --first-only ne convertir que les séquences de blancs en début de ligne (écrase -a) -t, --tabs=N utiliser N caractères de tabulations au lieu de 8 (active -a)
1690.
-D print all duplicate lines --all-repeated[=METHOD] like -D, but allow separating groups with an empty line; METHOD={none(default),prepend,separate}
2018-01-18
-D afficher toutes les lignes en double --all-repeated[=MÉTHODE] comme -D mais les groupes peuvent être séparés par une ligne vide : METHOD={none(par défaut),prepend,separate}
1692.
--group[=METHOD] show all items, separating groups with an empty line; METHOD={separate(default),prepend,append,both}
2018-01-18
--group[=MÉTHODE] montrer tous les éléments, en séparant les groupes par une ligne vide ; valeurs possibles pour MÉTHODE : none (par défaut), prepend, append ou both
1702.
grouping and printing repeat counts is meaningless
2018-01-18
Le regroupement et l'affichage du décompte de répétition est sans effet
1703.
printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless
2018-01-18
L'affichage de toutes les lignes dupliquées et le décompte des répétitions est sans effet
1707.
%H:%M:%S
2019-02-23
%H:%M:%S
1718.
Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if more than one FILE is specified. A word is a non-zero-length sequence of characters delimited by white space.
2018-01-18
Afficher le nombre de sauts de ligne, de mots et d'octets pour chaque FICHIER et une ligne totale si plus d'un fichier est spécifié. Un mot est une séquence de taille non nulle de caractères délimités par une espace.
1719.
The options below may be used to select which counts are printed, always in the following order: newline, word, character, byte, maximum line length. -c, --bytes print the byte counts -m, --chars print the character counts -l, --lines print the newline counts
2018-01-18
Les options ci-dessous permettent de sélectionner les compteurs à afficher, qui sont toujours utilisés dans l'ordre suivant : saut de ligne, mot, caractère, octet, longueur de ligne maximale. -c, --bytes afficher le nombre d'octets -m, --chars afficher le nombre de caractères -l, --lines afficher le nombre de sauts de lignes
1720.
--files0-from=F read input from the files specified by NUL-terminated names in file F; If F is - then read names from standard input -L, --max-line-length print the maximum display width -w, --words print the word counts
2018-01-18
--files0-from=F lire l'entrée depuis les fichiers indiqués par des noms terminant par NUL dans le fichier F -L, --max-line-length afficher la largeur maximale d'affichage -w, --words afficher le nombre de mots
1747.
cannot find name for user ID %lu
2018-01-18
impossible de trouver le nom associé à l'identifiant utilisateur (UID) %lu