Translations by Frédéric Marchal
Frédéric Marchal has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1560. |
invalid number of seconds: %s
|
|
2018-01-18 |
nombre de secondes incorrect : %s
|
|
1563. |
warning: --retry only effective for the initial open
|
|
2018-01-18 |
avertissement : --retry n’est effective que pour l'ouverture initiale
|
|
1570. |
-p diagnose errors writing to non pipes
--output-error[=MODE] set behavior on write error. See MODE below
|
|
2018-01-18 |
-p diagnostiquer les erreurs d'écriture vers les non tubes
--output-error[=MODE] définir le comportement en cas d'erreur d'écriture.
Voyez MODE ci-dessous
|
|
1571. |
MODE determines behavior with write errors on the outputs:
'warn' diagnose errors writing to any output
'warn-nopipe' diagnose errors writing to any output not a pipe
'exit' exit on error writing to any output
'exit-nopipe' exit on error writing to any output not a pipe
The default MODE for the -p option is 'warn-nopipe'.
The default operation when --output-error is not specified, is to
exit immediately on error writing to a pipe, and diagnose errors
writing to non pipe outputs.
|
|
2018-01-18 |
MODE détermine le comportement lors d'erreurs d'écriture sur les sorties:
« warn » diagnostiquer les erreurs d'écriture sur n'importe quelle sortie
« warn-nopipe » diagnostiquer les erreurs d'écriture sur une sortie qui n'est pas un tube
« exit » terminer sur une erreur d'écriture sur n'importe quelle sortie
« exit-nopipe » terminer sur une erreur d'écriture sur une sortie qui n'est pas un tube
Le MODE par défaut pour l'option -p est « warn-nopipe ».
L'opération par défaut quand --output-error n'est pas spécifié est de
quitter immédiatement sur une erreur d'écriture vers un tube et
diagnostiquer les erreurs d'écriture sur une sortie qui n'est pas un tube.
|
|
1574. |
%s expected
|
|
2018-01-18 |
%s attendu
|
|
1575. |
%s expected, found %s
|
|
2018-01-18 |
%s attendu, %s trouvé
|
|
1580. |
%s: unknown binary operator
|
|
2018-01-18 |
%s : opérateur binaire inconnu
|
|
1587. |
INTEGER1 -eq INTEGER2 INTEGER1 is equal to INTEGER2
INTEGER1 -ge INTEGER2 INTEGER1 is greater than or equal to INTEGER2
INTEGER1 -gt INTEGER2 INTEGER1 is greater than INTEGER2
INTEGER1 -le INTEGER2 INTEGER1 is less than or equal to INTEGER2
INTEGER1 -lt INTEGER2 INTEGER1 is less than INTEGER2
INTEGER1 -ne INTEGER2 INTEGER1 is not equal to INTEGER2
|
|
2018-01-18 |
ENTIER1 -eq ENTIER2 ENTIER1 est égal à ENTIER2
ENTIER1 -ge ENTIER2 ENTIER1 est plus grand ou égal à ENTIER2
ENTIER1 -gt ENTIER2 ENTIER1 est plus grand que ENTIER2
ENTIER1 -le ENTIER2 ENTIER1 est plus petit ou égal à ENTIER2
ENTIER1 -lt ENTIER2 ENTIER1 est plus petit que ENTIER2
ENTIER1 -ne ENTIER2 ENTIER1 n'est pas égal à ENTIER2
|
|
1594. |
NOTE: Binary -a and -o are inherently ambiguous. Use 'test EXPR1 && test
EXPR2' or 'test EXPR1 || test EXPR2' instead.
|
|
2018-01-18 |
Remarque: Les -a et -o binaires sont intrinsèquement ambigus. Utilisez
plutôt « test EXPR1 && test EXPR2 » ou « test EXPR1 || test EXPR2 ».
|
|
1599. |
missing %s
|
|
2018-01-18 |
%s manquant
|
|
1603. |
Usage: %s [OPTION] DURATION COMMAND [ARG]...
or: %s [OPTION]
|
|
2018-01-18 |
Utilisation : %s [OPTION] DURÉE COMMANDE [ARG]...
ou : %s OPTION
|
|
1605. |
--preserve-status
exit with the same status as COMMAND, even when the
command times out
--foreground
when not running timeout directly from a shell prompt,
allow COMMAND to read from the TTY and get TTY signals;
in this mode, children of COMMAND will not be timed out
-k, --kill-after=DURATION
also send a KILL signal if COMMAND is still running
this long after the initial signal was sent
-s, --signal=SIGNAL
specify the signal to be sent on timeout;
SIGNAL may be a name like 'HUP' or a number;
see 'kill -l' for a list of signals
|
|
2018-01-18 |
--preserve-status
se terminer avec le même état que COMMANDE, même si la commande
dépasse le temps imparti
--foreground
quand timeout ne s'exécute pas directement d'une invite de
commande, permettre à COMMANDE de lire depuis le TTY et
d’obtenir les signaux du TTY ; dans ce mode, les enfants de
COMMANDE ne s'arrêteront pas à l'expiration du délai
-k, --kill-after=DURÉE
envoyer aussi le signal KILL si COMMANDE est toujours en cours
d'exécution bien après que le signal initial ait été envoyé
-s, --signal=SIGNAL
indiquer le signal à envoyer lors d'une expiration de délai ;
SIGNAL peut être un nom comme « HUP » ou un nombre ;
consultez « kill -l » pour une liste des signaux
|
|
1612. |
unknown status from command (%d)
|
|
2018-01-18 |
état inconnu de la commande (%d)
|
|
1620. |
-h, --no-dereference affect each symbolic link instead of any referenced
file (useful only on systems that can change the
timestamps of a symlink)
-m change only the modification time
|
|
2018-01-18 |
-h, --no-dereference affecter les liens symboliques au lieu des fichiers
référencés (seulement utile sur les systèmes
permettant de modifier les dates d'un lien symbolique)
-m ne modifier que la date de modification
|
|
1626. |
Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,
writing to standard output.
-c, -C, --complement use the complement of SET1
-d, --delete delete characters in SET1, do not translate
-s, --squeeze-repeats replace each sequence of a repeated character
that is listed in the last specified SET,
with a single occurrence of that character
-t, --truncate-set1 first truncate SET1 to length of SET2
|
|
2018-01-18 |
Convertir, compresser ou éliminer des caractères de l'entrée standard en
écrivant sur la sortie standard.
-c, -C, --complement utiliser le complément d’ENSEMBLE1
-d, --delete supprimer les caractères d’ENSEMBLE1, ne pas convertir
-s, --squeeze-repeats remplacer chaque séquence en entrée de caractères
répétés qui apparaît dans le dernier ENSEMBLE spécifié
par une seule occurrence de ce caractère
-t, --truncate-set1 tronquer d'abord ENSEMBLE1 à la longueur de ENSEMBLE2
|
|
1629. |
[:graph:] all printable characters, not including space
[:lower:] all lower case letters
[:print:] all printable characters, including space
[:punct:] all punctuation characters
[:space:] all horizontal or vertical whitespace
[:upper:] all upper case letters
[:xdigit:] all hexadecimal digits
[=CHAR=] all characters which are equivalent to CHAR
|
|
2018-01-18 |
[:graph:] tous les caractères imprimables, sans inclure les blancs
[:lower:] toutes les lettres minuscules
[:print:] tous les caractères imprimables, incluant les blancs
[:punct:] tous les caractères de ponctuation
[:space:] tous les sauts verticaux ou horizontaux
[:upper:] toutes les lettres majuscules
[:xdigit:] tous les chiffres hexadécimaux
[=CAR=] tous les caractères équivalents à CAR
|
|
1630. |
Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.
-t may be used only when translating. SET2 is extended to length of
SET1 by repeating its last character as necessary. Excess characters
of SET2 are ignored. Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to
expand in ascending order; used in SET2 while translating, they may
only be used in pairs to specify case conversion. -s uses the last
specified SET, and occurs after translation or deletion.
|
|
2018-01-18 |
La conversion se fait si -d n'est pas donné et si ENSEMBLE et ENSEMBLE2
apparaissent tous les deux. -t ne peut être employé qu'en conversion. ENSEMBLE2
est adapté à la longueur d’ENSEMBLE1 par la répétition de son dernier
caractère. Les caractères en excédents d’ENSEMBLE2 sont ignorés. Seuls [:lower:]
et [:upper:] garantissent l'expansion dans l'ordre croissant ; utilisé dans
ENSEMBLE2 lors de la conversion, ils ne devraient être utilisés que par paires
pour indiquer le changement de casse. -s utilise le dernier ENSEMBLE spécifié
et intervient après conversion ou suppression.
|
|
1632. |
warning: an unescaped backslash at end of string is not portable
|
|
2018-01-18 |
avertissement : une barre oblique inverse non protégée à la fin d'une chaîne n'est pas portable
|
|
1641. |
when translating with string1 longer than string2,
the latter string must not end with a character class
|
|
2018-01-18 |
lors d'une conversion avec chaîne1 plus longue que chaîne2,
cette dernière ne doit pas être terminée par une classe de caractères
|
|
1642. |
the [c*] repeat construct may not appear in string1
|
|
2018-01-18 |
la structure de répétition [c*] ne peut pas apparaître dans la chaîne1
|
|
1643. |
only one [c*] repeat construct may appear in string2
|
|
2018-01-18 |
une seule structure de répétition [c*] peut apparaître dans chaîne2
|
|
1644. |
[=c=] expressions may not appear in string2 when translating
|
|
2018-01-18 |
les expressions [=c=] ne peuvent pas apparaître dans chaîne2 lors d'une conversion
|
|
1645. |
when translating, the only character classes that may appear in
string2 are 'upper' and 'lower'
|
|
2018-01-18 |
lors d'une conversion, les seules classes de caractères qui peuvent apparaître
dans chaîne2 sont « upper » ou « lower »
|
|
1646. |
when not truncating set1, string2 must be non-empty
|
|
2018-01-18 |
lorsque que ensemble1 n'est pas tronqué, chaîne2 ne peut pas être vide
|
|
1647. |
when translating with complemented character classes,
string2 must map all characters in the domain to one
|
|
2018-01-18 |
lors d'une conversion avec des classes de caractères complémentaires,
chaîne2 doit convertir tous les caractères du domaine vers un seul
|
|
1648. |
the [c*] construct may appear in string2 only when translating
|
|
2018-01-18 |
la structure [c*] ne peut apparaître dans chaîne2 que lors d'une conversion
|
|
1655. |
Usage: %s OPTION... FILE...
|
|
2018-01-18 |
Utilisation : %s OPTION... FICHIER...
|
|
1657. |
-c, --no-create do not create any files
|
|
2018-01-18 |
-c, --no-create ne pas créer de fichier
|
|
1668. |
Invalid number
|
|
2018-01-18 |
Nombre incorrect
|
|
1674. |
Usage: %s [OPTION] [FILE]
Write totally ordered list consistent with the partial ordering in FILE.
|
|
2018-01-18 |
Utilisation : %s [OPTION] [FICHIER]
Afficher une liste entièrement ordonnée cohérente avec le tri partiel de FICHIER.
|
|
1681. |
-v, --kernel-version print the kernel version
-m, --machine print the machine hardware name
-p, --processor print the processor type (non-portable)
-i, --hardware-platform print the hardware platform (non-portable)
-o, --operating-system print the operating system
|
|
2018-01-18 |
-v, --kernel-version afficher la version du noyau
-m, --machine afficher le nom de matériel de la machine
-p, --processor afficher le type de processeur (non portable)
-i, --hardware-platform afficher la plate-forme matérielle (non portable)
-o, --operating-system afficher le système d'exploitation
|
|
1684. |
Convert blanks in each FILE to tabs, writing to standard output.
|
|
2018-01-18 |
Convertir les blancs de chaque FICHIER en tabulations, avec écriture sur la
sortie standard.
|
|
1685. |
-a, --all convert all blanks, instead of just initial blanks
--first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)
-t, --tabs=N have tabs N characters apart instead of 8 (enables -a)
|
|
2019-02-23 |
-a, --all convertir tous les blancs, pas que les blancs initiaux
--first-only ne convertir que les séquences de blancs en début de ligne (écrase -a)
-t, --tabs=N utiliser N caractères de tabulations au lieu de 8 (active -a)
|
|
1690. |
-D print all duplicate lines
--all-repeated[=METHOD] like -D, but allow separating groups
with an empty line;
METHOD={none(default),prepend,separate}
|
|
2018-01-18 |
-D afficher toutes les lignes en double
--all-repeated[=MÉTHODE] comme -D mais les groupes peuvent être
séparés par une ligne vide :
METHOD={none(par défaut),prepend,separate}
|
|
1692. |
--group[=METHOD] show all items, separating groups with an empty line;
METHOD={separate(default),prepend,append,both}
|
|
2018-01-18 |
--group[=MÉTHODE] montrer tous les éléments, en séparant les groupes par
une ligne vide ; valeurs possibles pour MÉTHODE :
none (par défaut), prepend, append ou both
|
|
1702. |
grouping and printing repeat counts is meaningless
|
|
2018-01-18 |
Le regroupement et l'affichage du décompte de répétition est sans effet
|
|
1703. |
printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless
|
|
2018-01-18 |
L'affichage de toutes les lignes dupliquées et le décompte des répétitions est sans effet
|
|
1707. |
%H:%M:%S
|
|
2019-02-23 |
%H:%M:%S
|
|
1718. |
Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if
more than one FILE is specified. A word is a non-zero-length sequence of
characters delimited by white space.
|
|
2018-01-18 |
Afficher le nombre de sauts de ligne, de mots et d'octets pour chaque FICHIER
et une ligne totale si plus d'un fichier est spécifié. Un mot est une séquence
de taille non nulle de caractères délimités par une espace.
|
|
1719. |
The options below may be used to select which counts are printed, always in
the following order: newline, word, character, byte, maximum line length.
-c, --bytes print the byte counts
-m, --chars print the character counts
-l, --lines print the newline counts
|
|
2018-01-18 |
Les options ci-dessous permettent de sélectionner les compteurs à afficher,
qui sont toujours utilisés dans l'ordre suivant : saut de ligne, mot, caractère,
octet, longueur de ligne maximale.
-c, --bytes afficher le nombre d'octets
-m, --chars afficher le nombre de caractères
-l, --lines afficher le nombre de sauts de lignes
|
|
1720. |
--files0-from=F read input from the files specified by
NUL-terminated names in file F;
If F is - then read names from standard input
-L, --max-line-length print the maximum display width
-w, --words print the word counts
|
|
2018-01-18 |
--files0-from=F lire l'entrée depuis les fichiers indiqués par
des noms terminant par NUL dans le fichier F
-L, --max-line-length afficher la largeur maximale d'affichage
-w, --words afficher le nombre de mots
|
|
1747. |
cannot find name for user ID %lu
|
|
2018-01-18 |
impossible de trouver le nom associé à l'identifiant utilisateur (UID) %lu
|