Translations by Håvard Korsvoll
Håvard Korsvoll has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
176. |
Couldn't make mmap of %lu bytes
|
|
2008-10-02 |
Klarte ikkje laga mmap av %lu byte
|
|
181. |
%c%s... Error!
|
|
2008-10-02 |
%c%s ... Feil
|
|
182. |
%c%s... Done
|
|
2008-10-02 |
%c%s ... Ferdig
|
|
189. |
Selection %s not found
|
|
2008-10-02 |
Fann ikkje utvalet %s
|
|
200. |
Unable to parse package file %s (%d)
|
|
2015-12-01 |
Klarte ikkje tolka pakkefila %s (%d)
|
|
232. |
Building dependency tree
|
|
2008-10-02 |
Byggjer kravtre
|
|
233. |
Candidate versions
|
|
2008-10-02 |
Kandidatversjonar
|
|
234. |
Dependency generation
|
|
2008-10-02 |
Genererer kravforhold
|
|
247. |
Wrote %i records.
|
|
2008-10-02 |
Skreiv %i postar.
|
|
248. |
Wrote %i records with %i missing files.
|
|
2008-10-02 |
Skreiv %i postar med %i manglande filer.
|
|
249. |
Wrote %i records with %i mismatched files
|
|
2008-10-02 |
Skreiv %i postar med %i filer som ikkje passa
|
|
250. |
Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files
|
|
2008-10-02 |
Skreiv %i postar med %i manglande filer og %i filer som ikkje passa
|
|
253. |
Packaging system '%s' is not supported
|
|
2008-10-02 |
Pakkesystemet «%s» er ikkje støtta
|
|
254. |
Unable to determine a suitable packaging system type
|
|
2008-10-02 |
Klarte ikkje avgjera ein eigna pakkesystemtype
|
|
259. |
This installation run will require temporarily removing the essential package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option.
|
|
2008-10-02 |
Denne installasjonen vil verta nøydd til å mellombels fjerna den nødvendige pakken %s på grunn av ei konflikt/forkrav-løkkje. Dette er ofte uheldig, men om du verkeleg vil gjera det, kan du bruka innstillinga «APT::Force-LoopBreak».
|
|
260. |
Empty package cache
|
|
2008-10-02 |
Tomt pakkelager
|
|
261. |
The package cache file is corrupted
|
|
2008-10-02 |
Pakkelagerfila er øydelagd
|
|
262. |
The package cache file is an incompatible version
|
|
2008-10-02 |
Versjonen til pakkelagerfila er ikkje kompatibel
|
|
263. |
This APT does not support the versioning system '%s'
|
|
2008-10-02 |
APT støttar ikkje versjonssystemet «%s»
|
|
266. |
Depends
|
|
2008-10-02 |
Krav
|
|
267. |
PreDepends
|
|
2008-10-02 |
Forkrav
|
|
268. |
Suggests
|
|
2008-10-02 |
Forslag
|
|
269. |
Conflicts
|
|
2008-10-02 |
Konflikt
|
|
270. |
Recommends
|
|
2008-10-02 |
Tilrådingar
|
|
271. |
Replaces
|
|
2008-10-02 |
Byter ut
|
|
274. |
Obsoletes
|
|
2008-10-02 |
Foreldar
|
|
275. |
important
|
|
2008-10-02 |
viktig
|
|
276. |
required
|
|
2008-10-02 |
påkravd
|
|
277. |
standard
|
|
2008-10-02 |
vanleg
|
|
278. |
extra
|
|
2008-10-02 |
tillegg
|
|
279. |
optional
|
|
2008-10-02 |
valfri
|
|
280. |
Cache has an incompatible versioning system
|
|
2008-10-02 |
Mellomlageret brukar eit inkompatibelt versjonssystem
|
|
282. |
Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of.
|
|
2008-10-02 |
Jøss, du har overgått talet på pakkenamn som APT kan handtera.
|
|
283. |
Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of.
|
|
2008-10-02 |
Jøss, du har overgått talet på versjonar som APT kan handtera.
|
|
285. |
Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of.
|
|
2008-10-02 |
Jøss, du har overgått talet på krav som APT kan handtera.
|
|
286. |
Reading package lists
|
|
2008-10-02 |
Les pakkelister
|
|
287. |
IO Error saving source cache
|
|
2008-10-02 |
IU-feil ved lagring av kjeldelager
|
|
288. |
Index file type '%s' is not supported
|
|
2008-10-02 |
Indeksfiltypen «%s» er ikkje støtta
|
|
291. |
Did not understand pin type %s
|
|
2008-10-02 |
Skjønar ikkje spikringstypen %s
|
|
294. |
No priority (or zero) specified for pin
|
|
2008-10-02 |
Ingen prioritet (eller null) oppgitt for spiker
|
|
296. |
Malformed line %u in source list %s (type)
|
|
2008-10-02 |
Misforma linje %u i kjeldelista %s (type)
|
|
301. |
You must put some 'source' URIs in your sources.list
|
|
2008-10-02 |
Du må leggja nokre kjelde-URI-ar i fila sources.list.
|
|
304. |
Calculating upgrade
|
|
2015-12-01 |
Reknar ut oppgradering
|
|
305. |
Hit:%lu %s
|
|
2015-12-01 |
Treff:%lu %s
|
|
306. |
Get:%lu %s
|
|
2015-12-01 |
Hent:%lu %s
|
|
307. |
Ign:%lu %s
|
|
2015-12-01 |
Ign:%lu %s
|
|
308. |
Err:%lu %s
|
|
2015-12-01 |
Feil:%lu %s
|
|
309. |
Fetched %sB in %s (%sB/s)
|
|
2008-10-02 |
Henta %sB på %s (%sB/s)
|
|
310. |
[Working]
|
|
2008-10-02 |
[Arbeider]
|
|
313. |
Correcting dependencies...
|
|
2008-10-02 |
Rettar på krav ...
|