Translations by David Planella

David Planella has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 157 results
61.
(binary data)
2011-04-19
(dades binàries)
62.
After the problem report has been sent, please fill out the form in the automatically opened web browser.
2011-04-19
Després d'haver enviat l'informe, ompliu el formulari que veureu en el navegador web que s'iniciarà de manera automàtica.
63.
&Send report (%s)
2011-04-19
En&via l'informe (%s)
64.
&Examine locally
2012-03-17
&Examina localment
65.
&View report
2011-04-19
&Visualitza l'informe
66.
&Keep report file for sending later or copying to somewhere else
2011-04-19
Al&ça el fitxer de l'informe per a enviar-lo més tard o bé copiar-lo a algun altre lloc
67.
Cancel and &ignore future crashes of this program version
2011-04-19
Cancel·la i &ignora les fallades d'esta versió del programa en el futur
68.
&Cancel
2011-04-19
&Cancel·la
69.
Problem report file:
2011-04-19
Fitxer de l'informe d'error:
70.
&Confirm
2011-04-19
&Confirma
71.
Error: %s
2011-04-19
Error: %s
72.
Collecting problem information
2011-04-19
S'està recollint informació sobre el problema
73.
The collected information can be sent to the developers to improve the application. This might take a few minutes.
2011-04-19
La informació recollida es pot enviar als desenvolupadors per a millorar l'aplicació. Això pot trigar uns quants minuts.
74.
The collected information is being sent to the bug tracking system. This might take a few minutes.
2011-04-19
La informació recollida s'està enviant al sistema de seguiment d'errors. Això pot trigar uns quants minuts.
75.
&Done
2011-04-19
&Fet
76.
none
2011-04-19
cap
77.
Selected: %s. Multiple choices:
2011-04-19
S'ha seleccionat: %s. Opcions múltiples:
78.
Choices:
2011-04-19
Opcions:
79.
Path to file (Enter to cancel):
2011-04-19
Camí al fitxer (premeu Retorn per a cancel·lar):
80.
File does not exist.
2011-04-19
El fitxer no existeix.
81.
This is a directory.
2011-04-19
Això és un directori.
82.
To continue, you must visit the following URL:
2011-04-19
Per a continuar, heu d'anar a l'URL següent:
83.
You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another computer.
2011-04-19
Podeu iniciar un navegador o copiar este URL a un navegador d'un altre ordinador.
84.
Launch a browser now
2011-04-19
Inicia un navegador
85.
No pending crash reports. Try --help for more information.
2011-04-19
No hi ha cap informe d'error pendent. Proveu amb --help per a obtindre més informació.
86.
Sorry, %s has experienced an internal error.
2012-03-17
%s ha experimentat un error intern.
87.
Package: %s
2012-03-17
Paquet: %s
88.
Sorry, a problem occurred while installing software.
2012-03-17
S'ha produït un problema mentre s'instal·lava el programa.
90.
The application %s has closed unexpectedly.
2012-03-17
L'aplicació %s s'ha tancat inesperadament.
91.
Continue
2012-03-17
Continua
92.
Leave Closed
2012-03-17
Deixa'l tancat
93.
Relaunch
2012-03-17
Torna-la a executar
95.
Hide Details
2012-03-17
Oculta els detalls
96.
Username:
2011-04-19
Nom d'usuari:
97.
Password:
2011-04-19
Contrasenya:
98.
Collecting Problem Information
2011-04-19
S'està recollint informació sobre el problema
99.
The collected information can be sent to the developers to improve the application. This might take a few minutes.
2011-04-19
La informació recollida es pot enviar als desenvolupadors per a millorar l'aplicació. Això pot trigar uns quants minuts.
100.
Uploading Problem Information
2011-04-19
S'està pujant la informació del problema
101.
Sorry, the application %s has stopped unexpectedly.
2014-04-13
L'aplicació %s s'ha aturat inesperadament.
102.
Sorry, %s has closed unexpectedly.
2012-03-17
%s s'ha tancat inesperadament.
105.
This package does not seem to be installed correctly
2012-03-17
Pareix ser que este paquet no s'ha instal·lat correctament
106.
This is not an official %s package. Please remove any third party package and try again.
2012-03-17
%s no és un paquet oficial. Suprimiu tots els paquets de tercers i torneu-ho a provar.
107.
You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the following packages and check if the problem still occurs: %s
2011-04-19
Teniu algunes versions de paquets obsolets instal·lades. Hauríeu d'actualitzar els paquets següents i comprovar si el problema persisteix: %s
108.
unknown program
2011-04-19
programa desconegut
109.
Sorry, the program "%s" closed unexpectedly
2011-04-19
El programa «%s» s'ha tancat de manera inesperada
110.
Problem in %s
2011-04-19
Problema a %s
111.
Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the problem and send a report to the developers.
2011-04-19
El vostre sistema no té prou memòria disponible per a analitzar el problema de manera automàtica i enviar un informe d'error als desenvolupadors.
112.
Invalid problem report
2011-04-19
Informe d'error no vàlid
113.
You are not allowed to access this problem report.
2011-04-19
No teniu permís per a accedir a este informe d'error.
114.
Error
2011-04-19
Error