Translations by Mark Kwidzińsczi

Mark Kwidzińsczi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5181 of 81 results
44.
Show updates
2007-05-17
Wëskrzëni aktualizacëje
45.
Install all updates
2009-10-18
Winstalëjë wszëtczé aktualizacëje
2008-03-25
Instalëjë wszëtczé aktualizacëje
2008-03-25
Instalëjë wszëtczé aktualizacëje
2008-03-25
Instalëjë wszëtczé aktualizacëje
2007-05-17
Zainstalëjë wszëtczé aktualizacëje
46.
Check for updates
2009-10-18
Sprôwdzë przistãpnosc aktualizacëjów
2007-05-17
Wëskrzëni aktualizacëje
2007-05-17
Wëskrzëni aktualizacëje
2007-05-17
Wëskrzëni aktualizacëje
47.
There is %i update available
There are %i updates available
2007-05-17
Przistãpnô %i aktualizacëjô
Przistãpné %i aktualizacëje
Przistãpnëch %i aktualizacëjów
48.
Show notifications
2007-05-17
Wëskrzëni dôwanié wiédzë
49.
A package manager is working
2007-05-17
Menadżer paczétów prawie robi
50.
There is %i update available. Click on the notification icon to show the available update.
There are %i updates available. Click on the notification icon to show the available updates.
2009-10-18
Przistãpnô je %i aktualizacëjô. Proszã klëknąc na ikònkã dôwania wiédzë, abë wëskrzënic przistãpną aktualizacëjã.
Przistãpné są %i aktualizacëje. Proszã klëknąc na ikònkã dôwania wiédzë, abë wëskrzënic przistãpné aktualizacëje.
Przistãpnych je %i aktualizacëjów. Proszã klëknąc na ikònkã dôwania wiédzë, abë wëskrzënic przistãpné aktualizacëje.
51.
Software updates available
2009-10-18
Przistãpné są aktualizacëje softwôrë
2007-05-17
Przistãpné są aktualizacëje soft-wôrë
2007-05-17
Przistãpné są aktualizacëje soft-wôrë
2007-05-17
Przistãpné są aktualizacëje soft-wôrë
54.
An error occurred, please run Package Manager from the right-click menu or apt-get in a terminal to see what is wrong.
2008-03-25
Pòkôza sã fela, proszã zrëszëc menadżera paczétów z menu pòd prawą knąpą mëszë abò apt-get w terminalu bë sprôwdzëc przëczënã problemù.
55.
This usually means that your installed packages have unmet dependencies
2009-10-18
Znaczi to zwëczajno, że instalowóné paczétë zamëkają w se niezjisconé zanôleżnotë.
2007-05-17
Znaczi to zwëczajno, że instalowóné paczétë zamëkôją w se niezjisconé zanôleżnotë.
2007-05-17
Znaczi to zwëczajno, że instalowóné paczétë zamëkôją w se niezjisconé zanôleżnotë.
2007-05-17
Znaczi to zwëczajno, że instalowóné paczétë zamëkôją w se niezjisconé zanôleżnotë.
56.
A problem occurred when checking for the updates.
2008-03-25
Pòkôza sã fela przë sprôwdzaniu aktualizacëji.
57.
- inform about updates
2009-10-18
- dôwanié wiédzë ò aktualizacëjach
58.
Failed to init the UI: %s
2009-10-18
Fela inicjalizacëji interfejsu: %s
59.
unknown error
2009-10-18
nieznónô fela
60.
update-notifier
2007-05-17
update-notifier
61.
<span weight="bold" size="larger">Update information</span>
2007-05-17
<span weight="bold" size="larger">Wëdowiédzô ò aktualizacëjach</span>
64.
Update Notifier
2009-10-20
Wiédzba ò aktualizacëjach
65.
Check for available updates automatically
2009-10-20
Aùtomatné sprôwdzanié przëstãpnotë aktualizacëjów