Translations by Adi Roiban
Adi Roiban has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
284. |
Seek to %s / %s
|
|
2009-02-12 |
Derulare la %s / %s
|
|
287. |
Subtitle files
|
|
2008-04-11 |
Fişiere subtitrari
|
|
2008-04-11 |
Fişiere subtitrari
|
|
288. |
Select Text Subtitles
|
|
2009-02-12 |
Alegeți textul subtitrărilor
|
|
2009-01-14 |
Alege textul subtitrărilor
|
|
291. |
<b>%s</b>: %s
<b>%s</b>: %d×%d
<b>%s</b>: %s
|
|
2009-01-14 |
<b>%s</b>: %s
<b>%s</b>: %d×%d
<b>%s</b>: %s
|
|
292. |
Filename
|
|
2009-01-14 |
Nume fișier
|
|
293. |
Resolution
|
|
2009-01-14 |
Rezoluție
|
|
294. |
Duration
|
|
2009-01-14 |
Durată
|
|
299. |
Video Disc Recorder
|
|
2009-02-23 |
Înregistrare discuri video
|
|
300. |
Records (S)VCDs or video DVDs
|
|
2009-02-23 |
Înregistrează (S)VCD-uri sau DVD-uri video
|
|
301. |
The video disc could not be duplicated.
|
|
2009-02-23 |
Discul video nu a putut fi duplicat.
|
|
302. |
The movie could not be recorded.
|
|
2009-02-23 |
Filmul nu a putut fi înregistrat.
|
|
303. |
Unable to write a project.
|
|
2009-02-23 |
Nu s-a putut scrie un proiect.
|
|
314. |
The gromit binary was not found.
|
|
2009-02-12 |
Programul gromit nu a fost găsit.
|
|
316. |
Set your Instant Messenger status to away when a movie is playing
|
|
2009-08-27 |
Definește starea pentru mesageria instant la „Absent” atunci când se vizualizează un film
|
|
2009-02-12 |
Definește stare de mesagerie instantanee la „Absent” atunci când vizualizezi un film
|
|
330. |
Could not contact the OpenSubtitles website
|
|
2009-02-12 |
Nu s-a putut contacta pagina web OpenSubtitles
|
|
333. |
Subtitles
|
|
2009-01-14 |
Subtitrări
|
|
334. |
Format
|
|
2009-01-14 |
Format
|
|
335. |
Rating
|
|
2009-01-14 |
Apreciere
|
|
338. |
Download Movie Subtitles
|
|
2009-02-23 |
Descarcă subtitrări film
|
|
339. |
Subtitle _language:
|
|
2009-02-23 |
_Limbă subtitrare:
|
|
340. |
_Play with Subtitle
|
|
2009-02-23 |
_Redă cu subtitrare
|
|
354. |
Totem Python Console
|
|
2009-01-14 |
Consola Python Totem
|
|
369. |
Screenshot width (in pixels):
|
|
2009-02-23 |
Lățime captură de ecran (în pixeli):
|
|
370. |
Calculate the number of screenshots
|
|
2009-02-23 |
Calculează numărul capturilor de ecran
|
|
371. |
Number of screenshots:
|
|
2009-02-23 |
Număr capturi ecran:
|
|
376. |
Save Gallery
|
|
2009-02-23 |
Salvează galerie
|
|
378. |
Gallery-%s-%d.jpg
|
|
2010-01-29 |
Galerie-%s-%d.jpg
|
|
381. |
Totem could not get a screenshot of the video.
|
|
2009-02-23 |
Totem nu a putut face o captură de ecran pentru acest fișier video.
|