Browsing Dutch translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Dutch guidelines.
2029 of 404 results
20.
Network buffering threshold
Netwerkbufferdrempelwaarde
Translated by Nathan Follens
Located in data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:34
21.
Amount of data to buffer for network streams before starting to display the stream (in seconds).
De hoeveelheid te bufferen data (in seconden) voordat de datastroom wordt afgespeeld.
Translated by Nathan Follens
Located in data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:35
22.
Subtitle font
Lettertype ondertitels
Translated and reviewed by Tino Meinen
Located in data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:39
23.
Pango font description for subtitle rendering.
Pango-lettertypebeschrijving voor weergave van ondertitels.
Translated by Nathan Follens
Located in data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:40
24.
'UTF-8'
Context:
subtitle-encoding
‘UTF-8’
Translated by Nathan Follens
Kan ook iso-8859-15 zijn
Located in data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:43
25.
Subtitle encoding
Tekenset ondertitels
Translated and reviewed by wouter bolsterlee
Located in data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:50
26.
Encoding character set for subtitle.
Tekenset voor de ondertiteling.
Translated by Nathan Follens
Located in data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:51
27.
Default location for the “Open…” dialogs
Standaardlocatie voor de ‘Open…’-vensters
Translated by Nathan Follens
Located in data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:55
28.
Default location for the “Open…” dialogs. Default is the current directory.
Standaardlocatie voor de ‘Open…’-vensters. Standaard is dit de huidige map.
Translated by Nathan Follens
Located in data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:56
29.
Default location for the “Take Screenshot” dialogs
Standaardlocatie voor de ‘Schermafdruk maken’-vensters
Translated by Nathan Follens
Located in data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:60
2029 of 404 results

This translation is managed by Ubuntu Dutch Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Damiön la Bagh, Dirk van Donkelaar, Hannie Dumoleyn, Justin, Karel Zimmer, Nathan Follens, Nathan Follens, Pjotr12345, Redmar, Reinout van Schouwen, Saak Nemah, Tino Meinen, Tralalalala, Vincent van Adrighem, Yop Spanjers, kay van der Zander, wouter bolsterlee.