Translations by Anton Shestakov

Anton Shestakov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 152 results
228.
There is another synaptic running in non-interactive mode. Please wait for it to finish first.
2008-03-22
Где-то запущен другой synaptic в недиалоговом режиме. Подождите, пока он завершится.
229.
Unable to get exclusive lock
2008-03-22
Не удалось получить исключительную блокировку
240.
The changelog contains information about the changes and closed bugs in each version of the package.
2008-03-22
Список изменений содержит информацию об изменениях и исправленных ошибках для каждой версии пакета.
244.
You are about to install software that <b>can't be authenticated</b>! Doing this could allow a malicious individual to damage or take control of your system.
2008-03-22
Вы собираетесь установить программу, подлинность которой <b>не может быть определена</b>! Это может позволить злоумышленнику повредить или получить управление вашей системой.
253.
The configuration file %s was modified (by you or by a script). An updated version is shipped in this package. If you want to keep your current version say 'Keep'. Do you want to replace the current file and install the new package maintainers version?
2008-03-22
Конфигурационный файл %s был изменён (вами или по сценарию). Обновлённая версия поставляется с данным пакетом. Если вы хотите сохранить текущую версию, ответьте «Нет». Хотите ли вы заменить текущий файл файлом из пакета?
292.
Package
2008-03-22
Пакет
294.
Please insert the disk labeled: %s in drive %s
2008-03-22
Вставьте диск с меткой: %s в привод %s
295.
Download rate: %s/s - %s remaining
2008-03-22
Скорость загрузки: %s/с — %s осталось
298.
Queued
2008-03-22
В очереди
313.
%s Properties
2008-03-22
Свойства %s
328.
The package manager always selects the most applicable version available. If you force a different version from the default one, errors in the dependency handling can occur.
2008-03-22
Менеджер пакетов всегда выбирает наиболее подходящую версию из доступных. Если вы принудительно установите версию, отличную от версии по умолчанию, то возможно появление ошибок при обработке зависимостей.
342.
Remove Including Orphaned Dependencies
2008-03-22
Удалить, включая брошенные (orphaned) зависимости
348.
%i packages listed, %i installed, %i broken. %i to install/upgrade, %i to remove; %s will be freed
2008-03-22
%i пакетов в списке, %i установлено, %i с ошибками. %i для установки/обновления, %i для удаления; %s будет освобождено
349.
%i packages listed, %i installed, %i broken. %i to install/upgrade, %i to remove; %s will be used
2008-03-22
%i пакетов в списке, %i установлено, %i с ошибками. %i для установки/обновления, %i для удаления; %s будет использовано
351.
You have %d broken package on your system! Use the "Broken" filter to locate it.
You have %i broken packages on your system! Use the "Broken" filter to locate them.
2008-03-22
На вашей машине установлен %i пакет с ошибками. Попробуйте их исправить, зайдя в фильтр «С ошибками».
На вашей машине установлено %i пакета с ошибками. Попробуйте их исправить, зайдя в фильтр «С ошибками».
На вашей машине установлено %i пакетов с ошибками. Попробуйте их исправить, зайдя в фильтр «С ошибками».
356.
Can't write %s
2008-03-22
Не удалось записать %s
360.
Repositories changed
2008-03-22
Список репозиториев изменён
361.
The repository information has changed. You have to click on the "Reload" button for your changes to take effect
2008-03-22
Информация о репозиториях изменилась. Вы должны нажать кнопку «Получить сведения», чтобы изменения вошли в силу.
2008-03-22
Информация о репозиториях изменилась. Вы должны нажать кнопку «Получить сведения», чтобы изменения вошли в силу.
2008-03-22
Информация о репозиториях изменилась. Вы должны нажать кнопку «Получить сведения», чтобы изменения вошли в силу.
362.
_Reload
2008-03-22
_Обновить
365.
Starting help viewer...
2008-03-22
Открытие справочной системы...
367.
Cannot start configuration tool! You have to install the required package 'libgnome2-perl'.
2008-03-22
Не удалось запустить программу настройки! Необходимо установить пакет 'libgnome2-perl'.
370.
You have to install the package "dwww" to browse the documentation of a package
2008-03-22
Вы должны установить пакет 'dwww' для просмотра документации пакета
371.
Could not apply changes! Fix broken packages first.
2008-03-22
Не удалось выполнить изменения! Сначала необходимо исправить ошибки в пакетах.
380.
Could not upgrade the system! Fix broken packages first.
2008-03-22
Не удалось обновить систему! Сначала необходимо исправить ошибки в пакетах.
381.
Marking all available upgrades...
2008-03-22
Выбор всех доступных обновлений...
382.
Successfully marked available upgrades
2008-03-22
Все доступные для обновления пакеты успешно отмечены
383.
Failed to mark all available upgrades!
2008-03-22
Не удалось отметить всё доступное для обновления!
384.
Save script
2008-03-22
Сохранить сценарий
394.
Binary (deb)
2008-03-22
Бинарный (deb)
395.
Source (deb-src)
2008-03-22
Исходный код (deb-src)
399.
<b>(ESSENTIAL) to be removed</b>
2008-03-22
<b>(НЕОБХОДИМЫЙ) будет удалён</b>
405.
<b>%s</b> will be <b>downgraded</b>
2008-03-22
<b>версия</b> <b>%s</b> будет <b>понижена</b>
408.
<b>%s</b> (version <i>%s</i>) will be upgraded to version <i>%s</i>
2008-03-22
<b>%s</b> (версия <i>%s</i>) будет обновлён до версии <i>%s</i>
409.
<b>%s</b> (version <i>%s</i>) will be installed
2008-03-22
<b>%s</b> (версия <i>%s</i>) будет установлен
415.
%d package will be held back and not upgraded
%d packages will be held back and not upgraded
2008-03-22
%d пакет будет удержан и не обновлён
%d пакета будет удержано и не обновлено
%d пакетов будет удержано и не обновлено
420.
%d package will be <b>downgraded</b>
%d packages will be <b>downgraded</b>
2008-03-22
%d пакет будет <b>понижен в версии</b>
%d пакета будет <b>понижено в версии</b>
%d пакетов будет <b>понижено в версии</b>
422.
%s of extra space will be used
2008-03-22
%s потребуется
424.
%s have to be downloaded
2008-03-22
%s необходимо получить
434.
N/A
2008-03-22
н/д
443.
Generate package download script
2008-03-22
Создать сценарий закачки пакетов
444.
Add packages downloaded with the "Generate package download script" feature to the system
2008-03-22
Добавить пакеты, загруженные с помощью сценария загрузки
448.
_Edit
2008-03-22
_Правка
449.
_Undo
2008-03-22
_Отменить
452.
_Search...
2008-03-22
_Найти...
456.
_Fix Broken Packages
2008-03-22
_Исправить пакеты с ошибками
459.
_Package
2008-03-22
П_акет
479.
_Icons Only
2008-03-22
Только _значки
481.
Text _Below Icons
2008-03-22
Текст _под значками