Translations by Vincent van Adrighem
Vincent van Adrighem has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
680. |
Close this dialog after the changes have been successfully applied
|
|
2006-03-19 |
Dit venster sluiten nadat de veranderingen succesvol zijn doorgevoerd
|
|
681. |
Quick Introduction
|
|
2006-03-19 |
Korte inleiding
|
|
682. |
Show this dialog at startup
|
|
2006-03-19 |
Dit venster weergeven bij starten
|
|
683. |
The software on your system is organized in so called <i>packages</i>. The package manager enables you to install, to upgrade or to remove software packages.
|
|
2006-03-19 |
De software op uw systeem is verdeeld over zogenaamde <i>pakketten</i>. Het pakketbeheer geeft u de mogelijkheid om programma's te verwijderen, te installeren en bij te werken.
|
|
684. |
You should reload the package information regularly. Otherwise you could miss important security upgrades.
|
|
2006-03-19 |
U moet de pakkettenlijst regelmatig verversen. Anders loopt u belangrijke beveiligings-updates mis.
|
|
686. |
You can mark packages for installation, upgrade or removal in several ways:
|
|
2006-03-19 |
U kunt pakketten op diverse manieren markeren om bij te werken, te verwijderen of te installeren:
|
|
687. |
Select the package and choose the action from the 'Package' menu.
|
|
2006-03-19 |
Selecteer het pakket en kies de actie uit het "Pakket"-menu.
|
|
688. |
Double click on the package name.
|
|
2006-03-19 |
Dubbelklik op de pakketnaam.
|
|
689. |
Choose the action from the context menu of the package.
|
|
2006-03-19 |
Kies de actie uit het contextmenu van het pakket.
|
|
690. |
Click on the status icon to open a menu that contains all actions.
|
|
2006-03-19 |
Klik op het statuspictogram om een menu te openen met alle beschikbare keuzes.
|
|
692. |
<span weight="bold" size="larger">Could not mark all packages for installation or upgrade</span>
The following packages have unresolvable dependencies. Make sure that all required repositories are added and enabled in the preferences.
|
|
2006-03-19 |
<span weight="bold" size="larger">Kan niet alle pakketten markeren voor installatie of bijwerken</span>
De volgende pakketten hebben onoplosbare afhankelijkheden. Controleer of alle benodigde pakketbronnen zijn toegevoegd en ingeschakeld in de voorkeuren.
|
|
693. |
Complete changelog of the latest version:
|
|
2006-03-19 |
Veranderingen van de nieuwste versie:
|
|
695. |
Icon Legend
|
|
2006-03-19 |
Legenda
|
|
696. |
<b>The following icons are used to indicate the current status of a package:</b>
|
|
2006-03-19 |
<b>De volgende pictogrammen worden gebruikt om de status van een pakket aan te geven:</b>
|
|
697. |
<big><b>Could not download all necessary package files</b></big>
The version of the package that you want to install might be no longer available in the repository, or there may be problems with the source of the package. Reload the package list and check the source of the package (e.g. CD or network connection).
|
|
2006-03-19 |
<big><b>Kan niet alle pakketten downloaden</b></big>
De versie van het pakket wat u wilt installeren is misschien niet meer aanwezig in het archief, of er zijn misschien problemen met de pakkettenbron. Ververs de pakkettenlijst en controleer de bron van het pakket ( bijvoorbeeld CD of netwerkverbinding).
|
|
698. |
<span weight="bold" size="larger">Your package information is out of date</span>
Your package information is older than 48 hours. There could be important security updates available. It is recommended to reload the package information regularly.
|
|
2006-03-19 |
<span weight="bold" size="larger">Uw pakketinformatie is verouderd</span>
Uw pakketinformatie is meer dan 2 dagen oud. Er zouden belangrijke beveiligingsupdates kunnen zijn. U dient de pakketinformatie regelmatig bij te werken.
|
|
699. |
Remember the answer
|
|
2006-03-19 |
Dit antwoord onthouden
|
|
700. |
History
|
|
2006-03-19 |
Geschiedenis
|
|
701. |
History of installed, upgraded and removed software packages.
|
|
2006-03-19 |
Geschiedenis van geïnstalleerde, bijgewerkte en verwijderde pakketten.
|
|
703. |
<b><big>Quit and discard marked changes?</big></b>
There are still marked changes that have not yet been applied. They will get lost if you choose to quit 'Synaptic'.
|
|
2006-03-19 |
<b><big>Afsluiten en gemarkeerde veranderingen negeren?</big></b>
Er zijn nog veranderingen aangegeven en niet doorgevoerd. Deze zullen verloren gaan als u het programma afsluit.
|
|
706. |
Difference between the files
|
|
2006-03-19 |
Verschil tussen de bestanden
|
|
707. |
_Force Version
|
|
2006-03-19 |
Versie _forceren
|
|
708. |
Force version:
|
|
2006-03-19 |
Versie forceren:
|
|
711. |
<b><big>Mark upgrades in a smart way?</big></b>
The default upgrade method skips upgrades that would introduce conflicts or require installation of additional packages.
The smart upgrade (dist-upgrade) attempts to resolve conflicts and to fulfil all dependencies of upgrades in a smart way.
<b>Note:</b> The upgrades will be marked only. You still have to apply them afterwards.
|
|
2006-03-19 |
<b><big>Nieuwe versie slim markeren?</big></b>
De standaardmanier slaat pakketten over waarvan installatie van de nieuwe versie de installatie / verwijdering van andere pakketten zou vereisen.
De slimme manier (dist-upgrade) probeert deze problemen zo slim mogelijk op eigen kracht op te lossen.
<b>Opmerking:</b> Dit beïnvloed alleen het markeren zelf. Het uitvoeren van de veranderingen moet nog door u gestart worden.
|
|
712. |
Remember my answer for future upgrades
|
|
2006-03-19 |
Dit antwoord onthouden
|
|
713. |
This behavior can be changed in the preferences later.
|
|
2006-03-19 |
Dit gedrag kan later veranderd worden in de Voorkeuren.
|
|
722. |
Synaptic Package Manager
|
|
2006-03-19 |
Synaptic pakketbeheer
|
|
723. |
Package Manager
|
|
2006-03-19 |
Pakketbeheer
|
|
724. |
Install, remove and upgrade software packages
|
|
2006-03-19 |
Softwarepakketten installeren, verwijderen of bijwerken
|
|
726. |
Includes
|
|
2006-03-19 |
Meenemen
|
|
727. |
Excludes
|
|
2006-03-19 |
Uitsluiten
|
|
728. |
Package name
|
|
2006-03-19 |
Pakketnaam
|
|
729. |
Version number
|
|
2006-03-19 |
Versie
|
|
730. |
Conflicting packages
|
|
2006-03-19 |
Conflicterende pakketten
|
|
731. |
Replaced packages
|
|
2006-03-19 |
vervangen pakketten
|
|
732. |
Recommendations
|
|
2006-03-19 |
Aanbevelingen
|
|
733. |
Suggestions
|
|
2006-03-19 |
Suggesties
|
|
734. |
Dependent packages
|
|
2006-03-19 |
Afhankelijke pakketten
|
|
735. |
Please insert a disc in the drive.
|
|
2006-03-19 |
Doe een schijf in het schijfstation.
|
|
736. |
Package is supported
|
|
2006-03-19 |
Pakket wordt ondersteund
|
|
737. |
<i>Running...</i>
|
|
2006-03-19 |
<i>Bezig...</i>
|
|
738. |
<i>Finished</i>
|
|
2006-03-19 |
<i>Klaar</i>
|
|
739. |
<i>Can't close while running</i>
|
|
2006-03-19 |
<i>Kan niet sluiten tijdens activiteit</i>
|