Translations by Ariel S. Betan

Ariel S. Betan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5198 of 98 results
89.
Error importing key
2009-12-07
Error sa pagkuha ng key
90.
The selected data may not be a GPG key file or it might be corrupt.
2009-12-07
Maaring hindi isang GPG key file ang napiling data o kaya nama'y sira (corrupt) ito.
116.
Add Software Channels
2007-07-30
Magdagdag ng mga Software Channels
117.
Install software additionally or only from this source?
Install software additionally or only from these sources?
2008-08-03
Mag-install ng dagdag na software o mula lamang sa source na ito?
Mag-install ng dagdag na software o mula lamang sa mga sources na ito?
118.
You can either add the following sources or replace your current sources by them. Only install software from trusted sources.
2008-08-03
Maaari mong idagdag ang mga sumusunod na sources o palitan ang kasalukuyang sources sa pamamagitan nila. Mag-install lamang ng software mula sa mga mapagkakatiwalaang sources.
119.
There are no sources to install software from
2008-08-03
Walang mga sources na maaaring panggalingan ng software para i-install
120.
The file '%s' does not contain any valid software sources.
2008-08-03
Ang file na '%s' ay hindi naglalaman ng kahit anong balidong software sources.
121.
The APT line includes the type, location and components of a repository, for example '%s'.
2008-08-03
Kasama sa linyang APT ang tipo, lokasyon at mga bahagi ng repositaryo, halimbawa '%s'.
141.
Ubuntu Archive Automatic Signing Key <ftpmaster@ubuntu.com>
2008-08-03
Ubuntu Archive Automatic Signing Key <ftpmaster@ubuntu.com>
142.
Ubuntu CD Image Automatic Signing Key <cdimage@ubuntu.com>
2008-08-03
Ubuntu CD Image Automatic Signing Key <cdimage@ubuntu.com>
147.
Edit Source
2008-08-03
I-edit ang Source
148.
<b>Type:</b>
2007-03-20
<b>Tipo:</b>
149.
<b>URI:</b>
2007-03-20
<b>URI:</b>
150.
<b>Distribution:</b>
2007-07-30
<b>Distribusyon:</b>
2007-03-20
<b>Distribusiyon:</b>
151.
<b>Components:</b>
2007-07-30
<b>Mga Bahagi:</b>
2007-03-20
<b>Mga Components:</b>
152.
<b>Comment:</b>
2007-03-20
<b>Kumento:</b>
153.
_Replace
2007-03-20
_Palitan
154.
Scanning CD-ROM
2007-03-20
Sinusuri ang CD-ROM
163.
To install from a CD-ROM or DVD, insert the medium into the drive.
2008-08-03
Upang ma-install mula sa CD-ROM o DVD, ipasok ang CD-ROM o DVD sa drive.
164.
Download from:
2008-08-03
Download mula:
165.
<b>Downloadable from the Internet</b>
2008-08-03
<b>Downloadable mula sa Internet</b>
166.
<b>Installable from CD-ROM/DVD</b>
2008-08-03
<b>Maaaring i-Install mula sa CD-ROM/DVD</b>
167.
Add...
2008-08-03
Magdagdag...
168.
Edit...
2008-08-03
Edit...
170.
Other Software
2009-12-07
Ibang Software
178.
Updates
2007-07-30
Mga Software Updates
179.
<b>Trusted software providers</b>
2008-08-03
<b>Mga mapagkakatiwalaang software providers</b>
180.
2007-03-20
181.
Keys are used to authenticate the correct source of software and so protect your computer from malicious software
2008-08-03
Ang mga susi ay ginagamit upang makasiguro (authenticate) sa tamang source ng software at ma-protektahan ang iyong kompyuter mula sa mga malisyosong software
182.
_Import Key File...
2007-07-30
_Importahin ang Key File...
183.
Import the public key from a trusted software provider
2007-03-20
Kunin ang public key mula sa pinagkakatiwalaang provider
184.
Restore _Defaults
2007-07-30
Ibalik ang mga _Defaults
2007-03-20
Ibalik_ang_mga_Defaults
185.
Restore the default keys of your distribution
2007-07-30
Ibalik ang default keys ng inyong distribusyon
2007-03-20
Ibalik ang default keys ng inyong distribusiyon
186.
Authentication
2007-03-20
Awtentikasyon
208.
<b><big>The information about available software is out-of-date</big></b> To install software and updates from newly added or changed sources, you have to reload the information about available software. You need a working internet connection to continue.
2008-08-03
<b><big>Ang impormasyon tungkol sa available software ay luma na</big></b> Upang ma-install ang software at mga updates mula sa mga bagong dinagdag o mga binagong sources, mangyari lamang na i-reload ang impormasyon tungkol sa available software. Kailangan ng gumaganang koneksyon sa internet upang magpatuloy.
209.
_Reload
2007-03-20
_Reload
210.
Choose a Download Server
2008-08-03
Pumili ng Download Server
211.
Protocol:
2008-08-03
Protocol:
212.
_Select Best Server
2008-08-03
_Piliin ang Pinaka-angkop na Server
213.
Performs a connection test to find the best mirror for your location
2008-08-03
Gumagawa ng pagsubok sa connection upang malaman ang pinaka-angkop na salamin sa inyong lokasyon.
214.
Choose _Server
2008-08-03
Piliin _Server
216.
<big><b>Enter the complete APT line of the repository that you want to add as source</b></big>
2008-08-03
<big><b>Ilagay ang kumpletong linyang APT ng repositaryo na nais mong idagdag bilang source<b></big>
217.
APT line:
2007-03-20
Linyang APT:
218.
_Add Source
2008-08-03
_Magdagdag ng Source