|
112.
|
|
|
Unknown
|
|
|
|
Niyznōme
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1425
|
|
113.
|
|
|
You need to restart the computer to complete the driver changes.
|
|
|
|
Trzeba sztartnōńć zaś kōmputer, coby dokōńczyć zmiany kludzoczy.
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1474
|
|
114.
|
|
|
%(count)d proprietary driver in use.
|
|
|
%(count)d proprietary drivers in use.
|
|
|
|
W użyciu %(count)d kludzocz włosnościowy.
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
W użyciu %(count)d kludzocze włosnościowe.
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
W użyciu %(count)d kludzoczy włosnościowych.
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1488
|
|
115.
|
|
|
No proprietary drivers are in use.
|
|
|
|
Żodnych włosnościowych kludzoczy w użyciu.
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1493
../data/gtkbuilder/main.ui.h:39
|
|
116.
|
|
|
Add Software Channels
|
|
|
|
Przidej kanały ôprogramowanio
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:43
|
|
117.
|
|
|
Install software additionally or only from this source?
|
|
|
Install software additionally or only from these sources?
|
|
|
|
Zainstalować ôprogramowanie ekstra, abo ino z tego zdrzōdła?
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
Zainstalować ôprogramowanie ekstra, abo ino z tych zdrzōdeł?
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
Zainstalować ôprogramowanie ekstra, abo ino z tych zdrzōdeł?
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:84
|
|
118.
|
|
|
You can either add the following sources or replace your current sources by them. Only install software from trusted sources.
|
|
|
|
Idzie przidać te zdrzōdła abo zamiynić teroźne na nie. Instaluj ôprogramowanie ino ze zaufanych zdrzōdeł.
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:89
|
|
119.
|
|
|
There are no sources to install software from
|
|
|
|
Niy ma zdrzōdeł do zainstalowanio z nich ôprogramowanio
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:104
|
|
120.
|
|
|
The file '%s' does not contain any valid software sources.
|
|
|
|
Zbiōr „%s” niy zawiyro noleżnych zdrzōdeł ôprogramowanio.
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:105
|
|
121.
|
|
|
The APT line includes the type, location and components of a repository, for example '%s'.
|
|
|
L10N: the example is of the format: deb http://ftp.debian.org sarge main
|
|
|
|
Linijo APT zawiyro zorta, położynie i kōmpōnynta repozytorium. Bez przikłod: „%s”.
|
|
Translated by
Grzegorz Kulik
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/DialogAdd.py:62
|