|
115.
|
|
|
No proprietary drivers are in use.
|
|
|
|
Cap de pilòt proprietari es pas utilizat.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1493
../data/gtkbuilder/main.ui.h:39
|
|
116.
|
|
|
Add Software Channels
|
|
|
|
Apondre de canals logicials
|
|
Translated by
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
|
|
Reviewed by
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:43
|
|
117.
|
|
|
Install software additionally or only from this source?
|
|
|
Install software additionally or only from these sources?
|
|
|
|
Installar de logicials a partir d'autras fonts o unicament a partir d'aquesta[nbsp] ?
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
In upstream: |
|
(not translated yet)
|
|
|
Installar de logicials a partir d'autras fonts o unicament a partir d'aquestas[nbsp] ?
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
In upstream: |
|
(not translated yet)
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:84
|
|
118.
|
|
|
You can either add the following sources or replace your current sources by them. Only install software from trusted sources.
|
|
|
|
Podètz siá apondre aquestas fonts, siá remplaçar vòstras fonts actualas per aquestas. Installetz pas de logicials qu'a partir de fonts seguras.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:89
|
|
119.
|
|
|
There are no sources to install software from
|
|
|
|
Cap de font permetent d'installar de logicials es pas definida
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:104
|
|
120.
|
|
|
The file '%s' does not contain any valid software sources.
|
|
|
|
Lo fichièr «[nbsp] %s[nbsp] » conten pas cap de font de logicials valabla.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:105
|
|
121.
|
|
|
The APT line includes the type, location and components of a repository, for example '%s'.
|
|
|
L10N: the example is of the format: deb http://ftp.debian.org sarge main
|
|
|
|
La linha APT es compausada del tipe, de l'emplaçament e dels components d'un depaus de logicials, coma per exemple «[nbsp] %s[nbsp] » .
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/DialogAdd.py:62
|
|
122.
|
|
|
Invalid token
|
|
|
|
Geton invalid
|
|
Translated and reviewed by
Quentin PAGÈS
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/DialogUaAttach.py:98
|
|
123.
|
|
|
Valid token
|
|
|
|
Geton valid
|
|
Translated and reviewed by
Quentin PAGÈS
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/DialogUaAttach.py:103
|
|
124.
|
|
|
Code expired
|
|
|
|
Còdi expirat
|
|
Translated and reviewed by
Quentin PAGÈS
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/DialogUaAttach.py:107
|