|
118.
|
|
|
You can either add the following sources or replace your current sources by them. Only install software from trusted sources.
|
|
|
|
Voit joko lisätä seuraavat lähteet tai korvata niillä nykyiset ohjelmalähteet. Asenna ohjelmia vain luotetuista lähteistä.
|
|
Translated by
Timo Jyrinki
|
|
Reviewed by
Timo Jyrinki
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:89
|
|
119.
|
|
|
There are no sources to install software from
|
|
|
|
Käytössä ei ole yhtäkään ohjelmalähdettä, josta voisi asentaa ohjelmistoja
|
|
Translated and reviewed by
Jiri Grönroos
|
In upstream: |
|
Muokkaa asennettavien ohjelmien ja päivitysten lähteitä
|
|
|
Suggested by
Timo Jyrinki
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:104
|
|
120.
|
|
|
The file '%s' does not contain any valid software sources.
|
|
|
|
Tiedosto "%s" ei sisällä sopivia ohjelmalähteitä.
|
|
Translated by
Timo Jyrinki
|
|
Reviewed by
Timo Jyrinki
|
In upstream: |
|
Tiedosto '%s' ei sisällä sopivia ohjelmistokanavia.
|
|
|
Suggested by
Timo Jyrinki
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:105
|
|
121.
|
|
|
The APT line includes the type, location and components of a repository, for example '%s'.
|
|
|
L10N: the example is of the format: deb http://ftp.debian.org sarge main
|
|
|
|
APT-rivi sisältää ohjelmalähteen tyypin, sijainnin ja komponentit, esimerkiksi "%s".
|
|
Translated and reviewed by
Timo Jyrinki
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/DialogAdd.py:62
|
|
122.
|
|
|
Invalid token
|
|
|
|
Virheellinen tunnus
|
|
Translated and reviewed by
Kimmo Kujansuu
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/DialogUaAttach.py:98
|
|
123.
|
|
|
Valid token
|
|
|
|
Kelvollinen tunnus
|
|
Translated and reviewed by
Kimmo Kujansuu
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/DialogUaAttach.py:103
|
|
124.
|
|
|
Code expired
|
|
|
|
Koodi vanhentunut
|
|
Translated and reviewed by
Kimmo Kujansuu
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/DialogUaAttach.py:107
|
|
125.
|
|
|
Failed to detach. Please try again
|
|
|
|
Irrottaminen epäonnistui. Yritä uudelleen
|
|
Translated and reviewed by
Jiri Grönroos
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/DialogUaDetach.py:58
|
|
126.
|
|
|
Could not enable ESM Infra. Please try again.
|
|
|
|
ESM Infraa ei voitu ottaa käyttöön. Yritä uudelleen.
|
|
Translated and reviewed by
Jiri Grönroos
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/UbuntuProPage.py:54
../data/gtkbuilder/main.ui.h:51
|
|
127.
|
|
|
Could not disable ESM Infra. Please try again.
|
|
|
|
ESM Infraa ei voitu poistaa käytöstä. Yritä uudelleen.
|
|
Translated and reviewed by
Kimmo Kujansuu
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/UbuntuProPage.py:55
|