|
341.
|
|
|
Warning: login re-enabled after temporary lockout.
|
|
|
|
警告:在短暫的鎖定後將恢復登入。
|
|
Translated by
Asho Yeh
|
|
|
|
342.
|
|
|
Last login: %s on %s
|
|
|
|
上次登入:%s 在 %s 上
|
|
Translated and reviewed by
Asho Yeh
|
|
|
|
343.
|
|
|
Last login: %.19s on %s
|
|
|
|
上次登入:%.19s 在 %s 上
|
|
Translated and reviewed by
Asho Yeh
|
|
|
|
344.
|
|
|
from %.*s
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
來自 %.*s
|
|
Translated and reviewed by
Asho Yeh
|
|
|
|
345.
|
|
|
login time exceeded
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
登入時間逾時
|
|
Translated by
pan93412
|
|
|
|
346.
|
|
|
Usage: logoutd
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
用法:logoutd
|
|
Translated by
pan93412
|
|
|
|
347.
|
|
|
Usage: newgrp [-] [group]
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
用法:newgrp [-] [群組]
|
|
Translated and reviewed by
Asho Yeh
|
|
|
|
348.
|
|
|
Usage: sg group [[-c] command]
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
用法:sg 群組 [[-c] 命令]
|
|
Translated and reviewed by
Asho Yeh
|
|
|
|
349.
|
|
|
%s : failed to crypt password with previous salt: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s :無法使用上一次的 salt 加密密碼: %s
|
|
Translated by
pan93412
|
|
|
|
350.
|
|
|
Invalid password.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
密碼無效。
|
|
Translated by
pan93412
|
|
|