Translations by OKANO Takayoshi

OKANO Takayoshi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 169 results
164.
Not a valid Key Server address.
2012-08-09
鍵サーバーのアドレスが無効です。
168.
None: Don't publish keys
2012-08-09
なし: 鍵を公開しない
184.
If key never expires
2012-08-09
鍵の有効期限を設定しない場合
192.
Optional email address
2012-08-09
オプションでメールアドレスを入力します
195.
_Email Address:
2012-08-09
メールアドレス(_E):
201.
Couldn't add subkey
2012-08-09
副鍵を追加できません
207.
Couldn't add user id
2012-08-09
ユーザー ID を追加できません
209.
Decryption failed. You probably do not have the decryption key.
2012-08-09
復号できません (おそらく復号鍵をお持ちでないようです)
210.
The operation was cancelled
2012-08-09
操作はキャンセルされました
211.
Invalid expiry date
2012-08-09
有効期限の日付が無効です
213.
Couldn't change expiry date
2012-08-09
有効期限を変更できません
223.
Couldn't generate PGP key
2012-08-09
PGP 鍵を生成できません
232.
Wrong passphrase.
2012-08-09
パスフレーズが間違っています。
239.
Invalid key data (missing UIDs). This may be due to a computer with a date set in the future or a missing self-signature.
2012-08-09
無効な鍵データです (UID がありません)。これはコンピューターの日付が未来に設定されているか、あるいは自分自身の署名が存在しない場合に発生する場合があります。
241.
GnuPG: default keyring directory
2012-08-09
GnuPG: デフォルトのキーリングディレクトリ
242.
<big><b>The photo is too large</b></big> The recommended size for a photo on your key is %d x %d pixels.
2012-08-09
<big><b>写真のサイズが大きすぎます</b></big> 推奨する写真のサイズは %d x %d ピクセルです。
249.
Choose Photo to Add to Key
2012-08-09
鍵に登録する写真の選択
250.
Couldn't prepare photo
2012-08-09
写真の準備ができません
251.
Couldn't add photo
2012-08-09
写真を追加できません
252.
The file could not be loaded. It may be in an invalid format
2012-08-09
ファイルを読み込めませんでした (無効なフォーマットの可能性があります)
253.
Are you sure you want to remove the current photo from your key?
2012-08-09
本当にこの鍵に登録した写真を削除してもよろしいですか?
254.
Couldn't delete photo
2012-08-09
写真を削除できません
255.
Couldn't revoke subkey
2012-08-09
副鍵を失効できません
261.
Superseded
2012-08-09
交換済
262.
Key has been superseded
2012-08-09
鍵は新しいものに交換されました
264.
Key is no longer used
2012-08-09
鍵が使われていません
265.
You are about to add %s as a revoker for %s. This operation cannot be undone! Are you sure you want to continue?
2012-08-09
%s を %s の失効者 (Revoker) として追加しようとしています。この処理は取り消しができません! 続行してもよろしいですか?
266.
Couldn't add revoker
2012-08-09
失効者を追加できません
268.
This key was already signed by "%s"
2012-08-09
この鍵は既に以下の人に署名されてます。 "%s"
269.
Couldn't sign key
2012-08-09
鍵に署名できません
270.
No keys usable for signing
2012-08-09
署名に利用できる鍵がありません
271.
You have no personal PGP keys that can be used to indicate your trust of this key.
2012-08-09
この鍵の信用度を表すのに使用する自身の PGP 鍵がありません。
275.
Couldn't communicate with server '%s': %s
2012-08-09
サーバー '%s' と通信できません: %s
276.
HTTP Key Server
2012-08-09
HTTP 鍵サーバー
277.
Couldn't import keys
2012-08-09
鍵をインポートできません
281.
_Find Remote Keys...
2012-08-09
リモートにある鍵の検索(_F)...
287.
The search for keys failed.
2012-08-09
鍵の検索が失敗しました。
295.
Couldn't publish keys to server
2012-08-09
鍵をサーバーに出力できません
296.
Couldn't retrieve keys from server: %s
2012-08-09
サーバーから鍵を取得できません: %s
304.
Couldn't communicate with '%s': %s
2012-08-09
'%s' と通信できません: %s
306.
Couldn't resolve address: %s
2012-08-09
次のアドレスを解決できません: %s
308.
LDAP Key Server
2012-08-09
LDAP 鍵サーバー
310.
Publish and/or synchronize your keys with those online.
2012-08-09
この鍵を公開してオンライン上の鍵と同期します
311.
PGP Keys
2012-08-09
PGP 鍵
312.
PGP keys are for encrypting email or files
2012-08-09
PGP 鍵はメールやファイルを暗号化するのに使われます
315.
A PGP key allows you to encrypt email or files to other people.
2012-08-09
PGP 鍵を利用すると他の人達に暗号化したメールやファイルを送信できます。
322.
Personal PGP key
2012-08-09
自分の PGP 鍵
323.
PGP key
2012-08-09
PGP 鍵
324.
Couldn't change primary user ID
2012-08-09
プライマリユーザー ID が変更できません
325.
Are you sure you want to permanently delete the '%s' user ID?
2012-08-09
本当に '%s' というユーザー ID を抹消しますか?