Translations by OKANO Takayoshi
OKANO Takayoshi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
8. |
translator-credits
|
|
2012-08-09 |
相花 毅 <takeshi.aihana@gmail.com>
Anthony Mulcahy <anthony@kcn.ne.jp>
草野 貴之 <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>
やまねひでき <henrich@debian.org>
日本GNOMEユーザー会 http://www.gnome.gr.jp/
|
|
11. |
Couldn't export keys
|
|
2012-08-09 |
鍵をエクスポートできません
|
|
13. |
Could not display help: %s
|
|
2012-08-09 |
ヘルプを表示できません: %s
|
|
21. |
Show the properties of this item
|
|
2012-08-09 |
このアイテムのプロパティを表示します
|
|
31. |
Passwords
|
|
2012-08-09 |
パスワード
|
|
32. |
Stored personal passwords, credentials and secrets
|
|
2012-08-09 |
保存された自分のパスワード、資格情報および秘密鍵
|
|
33. |
New password keyring
|
|
2012-08-09 |
新しいパスワードキーリング
|
|
34. |
Used to store application and network passwords
|
|
2012-08-09 |
アプリケーションやネットワークで使用するパスワードを保管する際に使用します
|
|
35. |
New password...
|
|
2012-08-09 |
新規パスワード...
|
|
37. |
Password Keyring
|
|
2012-08-09 |
パスワードキーリング
|
|
43. |
Unlocks a PGP key
|
|
2012-08-09 |
PGP 鍵のロックを解除
|
|
44. |
Unlocks a Secure Shell key
|
|
2012-08-09 |
SSH 鍵のロックを解除
|
|
45. |
Saved password or login
|
|
2012-08-09 |
保存されているパスワードまたはログイン
|
|
46. |
Network Credentials
|
|
2012-08-09 |
ネットワークの資格情報
|
|
48. |
Couldn't change password.
|
|
2012-08-09 |
パスワードを変更できません
|
|
49. |
Couldn't set description.
|
|
2012-08-09 |
説明を設定できません。
|
|
50. |
IM account password for
|
|
2012-08-09 |
メッセンジャーのアカウントパスワード:
|
|
51. |
Password or secret
|
|
2012-08-09 |
パスワードまたは秘密鍵
|
|
52. |
Network password
|
|
2012-08-09 |
ネットワークパスワード
|
|
53. |
Stored note
|
|
2012-08-09 |
保存されているメモ
|
|
54. |
Keyring password
|
|
2012-08-09 |
キーリングのパスワード
|
|
55. |
Encryption key password
|
|
2012-08-09 |
暗号鍵のパスワード
|
|
56. |
Key storage password
|
|
2012-08-09 |
鍵の保管パスワード
|
|
57. |
Google Chrome password
|
|
2012-08-09 |
Google Chrome のパスワード
|
|
58. |
Gnome Online Accounts password
|
|
2012-08-09 |
Gnome オンラインアカウントのパスワード
|
|
59. |
Telepathy password
|
|
2012-08-09 |
Telepathy のパスワード
|
|
60. |
Instant messaging password
|
|
2012-08-09 |
インスタントメッセンジャーのパスワード
|
|
61. |
Network Manager secret
|
|
2012-08-09 |
ネットワークマネージャーの秘密鍵
|
|
62. |
Are you sure you want to delete the password '%s'?
|
|
2012-08-09 |
本当にパスワード '%s' を削除しますか?
|
|
64. |
Add Password Keyring
|
|
2012-08-09 |
パスワードキーリングの追加
|
|
65. |
Couldn't add keyring
|
|
2012-08-09 |
キーリングを追加できません
|
|
68. |
Couldn't set default keyring
|
|
2012-08-09 |
デフォルトのキーリングに指定できません
|
|
69. |
Couldn't change keyring password
|
|
2012-08-09 |
キーリングのパスワードを変更できません
|
|
71. |
Applications usually store new passwords in the default keyring.
|
|
2012-08-09 |
アプリケーションがパスワードを保管するデフォルトのキーリングに指定します
|
|
74. |
Are you sure you want to delete the password keyring '%s'?
|
|
2012-08-09 |
本当に '%s' というパスワードキーリングを削除しますか?
|
|
78. |
_Description:
|
|
2012-08-09 |
説明(_D):
|
|
121. |
Day of month part of the upper date limit
|
|
2012-08-09 |
表示する日数の最大値です
|
|
122. |
Lower limit hour
|
|
2012-08-09 |
最小時間
|
|
123. |
Hour part of the lower time limit
|
|
2012-08-09 |
表示する時間の最小値です
|
|
124. |
Upper limit hour
|
|
2012-08-09 |
最大時間
|
|
125. |
Hour part of the upper time limit
|
|
2012-08-09 |
表示する時間の最大値です
|
|
126. |
Lower limit minute
|
|
2012-08-09 |
最小分数
|
|
128. |
Upper limit minute
|
|
2012-08-09 |
最大分数
|
|
130. |
Lower limit second
|
|
2012-08-09 |
最小秒数
|
|
132. |
Upper limit second
|
|
2012-08-09 |
最大秒数
|
|
136. |
Enter the date directly
|
|
2012-08-09 |
日付を直接入力してください
|
|
140. |
Enter the time directly
|
|
2012-08-09 |
時刻を直接入力してください
|
|
152. |
initial temporary item
|
|
2012-08-09 |
初回に一時生成する項目
|
|
156. |
The host name or address of the server.
|
|
2012-08-09 |
サーバーのホスト名や IP アドレスです
|
|
158. |
The port to access the server on.
|
|
2012-08-09 |
サーバーにアクセスする際に使用するポート番号です。
|