Translations by Raphael Higino

Raphael Higino has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5199 of 99 results
646.
The URL "%s" is not valid, please check it.
2006-03-09
A URL "%s" não é válida, por favor verifique-a.
659.
Delete _Feed Only
2006-03-09
Excluir a seleção
663.
Waiting
2006-03-09
Esperando
666.
Delete the podcast episode and downloaded file?
2006-03-09
Deseja excluir o episódio do podcast e o arquivo baixado?
667.
If you choose to delete the episode and file, they will be permanently lost. Please note that you can delete the episode but keep the downloaded file by choosing to delete the episode only.
2006-03-09
Se você escolher excluir o episódio e o arquivo, eles serão permanentemente perdidos. Note que você pode excluir o episódio mas manter o arquivo baixado, escolhendo excluir apenas o episódio.
668.
Delete _Episode Only
2006-03-09
Excluir Apenas _Episódio
2006-03-09
Excluir Apenas _Episódio
2006-03-09
Excluir Apenas _Episódio
669.
_Delete Episode And File
2006-03-09
E_xcluir Episódio e Arquivo
2006-03-09
E_xcluir Episódio e Arquivo
2006-03-09
E_xcluir Episódio e Arquivo
730.
Couldn't access %s: %s
2006-03-09
Não foi possível acessar %s: %s
740.
%ld day
%ld days
2006-03-09
%ld dia
%ld dias
745.
All
2006-03-09
Todos
756.
Rhythmbox is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
2006-03-09
Rhythmbox é um software livre; você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo sob os termos da Licença Pública Geral GNU (GPL) como publicada pela Fundação do Software Livre; seja a versão 2 da Licença ou (se preferir) qualquer versão mais recente.
757.
Rhythmbox is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
2006-03-09
O Rhythmbox é distribuído na esperança de que seja útil, mas SEM NENHUMA GARANTIA; até mesmo sem a garantia implicada de COMERCIALIZAÇÃO ou de ADAPTAÇÃO A UM PROPÓSITO EM PARTICULAR. Veja a Licença Pública Geral GNU (GPL) para mais detalhes.
761.
Contributors:
2006-03-09
Contribuições:
764.
Couldn't display help
2006-03-09
Não foi possível exibir a ajuda
789.
Error while saving song information
2006-03-09
Erro ao salvar informações da música
2006-03-09
Erro ao salvar informações da música
2006-03-09
Erro ao salvar informações da música
796.
Unknown property %s
2006-03-09
Propriedade %s desconhecida
797.
Invalid property type %s for property %s
2006-03-09
Tipo de propriedade %s inválida para a propriedade %s
806.
Current song is not seekable
2006-03-09
Você não pode mover na música atual
2006-03-09
Você não pode mover na música atual
2006-03-09
Você não pode mover na música atual
814.
Linear, removing entries once played
2006-03-09
Linear, removendo entradas já reproduzidas
2006-03-09
Linear, removendo entradas já reproduzidas
2006-03-09
Linear, removendo entradas já reproduzidas
904.
Play Count
2006-03-09
Contagem de Reproduções
2006-03-09
Contagem de Reproduções
905.
Last Played
2006-03-09
Última Reprodução
2006-03-09
Última Reprodução
2006-03-09
Última Reprodução
906.
Date Added
2006-03-09
Data de Inclusão
2006-03-09
Data de Inclusão
2006-03-09
Data de Inclusão
947.
_In reverse alphabetical order
2006-03-09
_Inverter ordem alfabética
954.
W_ith more highly rated tracks first
2006-03-09
Fa_ixas com classificação mais alta primeiro
956.
W_ith more often played songs first
2006-03-09
Mús_icas mais reproduzidas primeiro
958.
W_ith newer tracks first
2006-03-09
Fa_ixas mais novas primeiro
960.
W_ith longer tracks first
2006-03-09
Fa_ixas mais longas primeiro
962.
_In decreasing order
2006-03-09
_Em ordem decrescente
964.
W_ith more recently played tracks first
2006-03-09
Fa_ixas mais recentemente reproduzidas primeiro
966.
W_ith more recently added tracks first
2006-03-09
Fa_ixas mais recentemente adicionadas primeiro
976.
at least
2006-03-09
pelo menos
982.
in the last
2006-03-09
no(s) último(s)
983.
not in the last
2006-03-09
não no(s) último(s)
999.
Unknown file name
2006-03-09
Nome de arquivo desconhecido