Translations by Shyam Krishna Bal
Shyam Krishna Bal has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
645. |
Invalid URL
|
|
2008-03-14 |
अवैध यूआरएल
|
|
646. |
The URL "%s" is not valid, please check it.
|
|
2008-03-14 |
यूआरएल "%s" वैध होइन, कृपया यसलाई जाँच गर्नुहोस् ।
|
|
647. |
URL already added
|
|
2008-03-14 |
यूआरएल पहिल्यै थपियो
|
|
648. |
The URL "%s" has already been added as a radio station. If this is a podcast feed, please remove the radio station.
|
|
2008-03-14 |
यूआरएल "%s" रेडियो स्टेशन जस्तै गरी पहिल्यै थपिएको छ । यदि यो पहिल्यै पोडकास्ट फिड हुन्छ भने, कृपया रेडियो स्टेशन हटाउनुहोस् ।
|
|
649. |
The URL '%s' does not appear to be a podcast feed. It may be the wrong URL, or the feed may be broken. Would you like Rhythmbox to attempt to use it anyway?
|
|
2008-03-14 |
यूआरएल '%s' पोडकास्ट फिड जस्तो देखिदैन ।यो गलत यूआरएल हुनसक्छ, वा फिड बिग्रिएको हुन सक्दछ। के तपाईँले जे भए पनि रेथ्यमबाकसले यो प्रयोग गर्न कोशिस गरोस भन्ने चाहनुहुन्छ ?
|
|
656. |
Not Downloaded
|
|
2008-03-14 |
डाउनलोड गरिएको छैन
|
|
664. |
%d feed
All %d feeds
|
|
2008-03-14 |
%d फिड
सबै %d फिड
|
|
670. |
%d episode
%d episodes
|
|
2008-03-14 |
%d भाग
%d भाग
|
|
677. |
Don't start a new instance of Rhythmbox
|
|
2008-03-14 |
रिदमबक्सको नयाँ दृष्टान्त सुरु नगर्नुहोस्
|
|
680. |
Don't present an existing Rhythmbox window
|
|
2008-03-14 |
एउटा अवस्थित रिदमबक्स सञ्झ्याल प्रस्तुत नगर्नुहोस्
|
|
681. |
Jump to next song
|
|
2008-03-14 |
पछिल्लो गीतमा जानुहोस्
|
|
682. |
Jump to previous song
|
|
2008-03-14 |
अघिल्लो गीतमा जानुहोस्
|
|
684. |
Resume playback if currently paused
|
|
2008-03-14 |
यदि हालै पज गरिएको हो भने प्लेब्याक पुन: निरन्तरता गर्नुहोस्
|
|
685. |
Pause playback if currently playing
|
|
2008-03-14 |
यदि हालै बजाइरहेको हो भने प्लेब्याक पज गर्नुहोस्
|
|
686. |
Toggle play/pause mode
|
|
2008-03-14 |
प्ले/पज मोड टगल गर्नुहोस्
|
|
687. |
Stop playback
|
|
2008-03-14 |
प्लेब्याक रोक्नुहोस्
|
|
688. |
Play a specified URI, importing it if necessary
|
|
2008-03-14 |
यदि आवश्यक भए आयात गरिरहेको, निर्दिष्ट यूआरआई प्ले गर्नुहोस्
|
|
689. |
URI to play
|
|
2008-03-14 |
बजाउनका लागि यूआरआई
|
|
690. |
Add specified tracks to the play queue
|
|
2008-03-14 |
बजाउने लाममा निर्दिष्ट ट्रुयाकहरू थप्नुहोस्
|
|
691. |
Empty the play queue before adding new tracks
|
|
2008-03-14 |
नयाँ ट्रयाकहरू थप्नु अघि बजाउने लाम खाली गर्नुहोस्
|
|
692. |
Print the title and artist of the playing song
|
|
2008-03-14 |
बजाउने गीतको शीर्षक र कलाकार मुद्रण गर्नुहोस्
|
|
693. |
Print formatted details of the song
|
|
2008-03-14 |
गीतको ढाँचाबद्ध विवरण मुद्रण गर्नुहोस्
|
|
704. |
Set the playback volume
|
|
2008-03-14 |
प्लेब्याक भोल्युम सेट गर्नुहोस्
|
|
705. |
Increase the playback volume
|
|
2008-03-14 |
प्लेब्याक भोल्युम बढाउनुहोस्
|
|
706. |
Decrease the playback volume
|
|
2008-03-14 |
प्लेब्याक भोल्युम घटाउनुहोस्
|
|
707. |
Print the current playback volume
|
|
2008-03-14 |
हालको प्लेब्याक भोल्युम मुद्रण गर्नुहोस्
|
|
718. |
Not playing
|
|
2008-03-14 |
बजाइरहेको छैन
|
|
729. |
Playback volume is %f.
|
|
2008-03-14 |
प्लेब्याक भोल्युम %f हो ।
|
|
735. |
invalid unicode in error message
|
|
2008-03-14 |
त्रुटि सन्देशमा अवैध युनिकोड
|
|
736. |
Empty file
|
|
2008-03-14 |
खाली फाइल
|
|
738. |
%ld minute
%ld minutes
|
|
2008-03-14 |
%ld मिनेट
%ld मिनेट
|
|
747. |
Python Sample Plugin
|
|
2008-03-14 |
पाइथोन नमूना प्लगइन
|
|
748. |
A sample plugin in Python with no features
|
|
2008-03-14 |
पाइथोनमा विशेषताविहिन नमूना प्लगइन
|
|
749. |
Python Source
|
|
2008-03-14 |
पाइथोन स्रोत
|
|
750. |
Sample Plugin
|
|
2008-03-14 |
नमूना प्लगइन
|
|
751. |
A sample plugin in C with no features
|
|
2008-03-14 |
सीमा विशेषताविहिन नमूना प्लगइन
|
|
752. |
Vala Sample Plugin
|
|
2008-03-14 |
भाला नमूना प्लगइन
|
|
753. |
A sample plugin in Vala with no features
|
|
2008-03-14 |
भालामा विशेषताविहिन नमूना प्लगइन
|
|
755. |
translator-credits
|
|
2009-11-22 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-17 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2008-03-14 |
Mahesh Subedi<submanesh@gmail.com> Jaydeep Bhusal <zaydeep@hotmail.com>Ganesh Ghimire <gghimire@gmail.com>Ishwar Sharma <sharmabeeshwar@gmail.com>Dadhiram Nepal <yourssymbol@gmail.com>
|
|
763. |
Rhythmbox Website
|
|
2008-03-14 |
रिदमबक्स वेबसाइट
|
|
772. |
Path for playlists file to use
|
|
2008-03-14 |
प्लेसूची फाइल प्रयोग गर्नका लागि मार्ग
|
|
789. |
Error while saving song information
|
|
2008-03-14 |
गीत सूचना बचत गर्दा त्रुटि
|
|
791. |
Start playback
|
|
2008-03-14 |
प्लेब्याक सुरु गर्नुहोस्
|
|
793. |
No registered source can handle URI %s
|
|
2008-03-14 |
दर्ता गरिएको स्रोतले यूआरआई %s ह्यान्डल गर्न सक्दैन
|
|
795. |
Unknown song URI: %s
|
|
2008-03-14 |
अज्ञात गीत यूआरआई: %s
|
|
797. |
Invalid property type %s for property %s
|
|
2008-03-14 |
गुण %s का लागि अवैध गुण प्रकार %s
|
|
806. |
Current song is not seekable
|
|
2008-03-14 |
हालको गीत खोजीयोग्य छैन
|
|
807. |
Couldn't start playback
|
|
2008-03-14 |
प्लेब्याक सुरु गर्न सकेन
|