Browsing Dutch translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Dutch guidelines.
2332 of 79 results
23.

REQUEST is SUBREQUEST[,SUBREQUEST]...; SUBREQUEST is ENCODING[..ENCODING]...
ENCODING is [CHARSET][/[SURFACE]]...; REQUEST often looks like BEFORE..AFTER,
with BEFORE and AFTER being charsets. An omitted CHARSET implies the usual
charset; an omitted [/SURFACE]... means the implied surfaces for CHARSET; a /
with an empty surface name means no surfaces at all. See the manual.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

VERZOEK is DEELVERZOEK[,DEELVERZOEK]...; DEELVERZOEK is CODERING[..CODERING]...
CODERING is [TEKENSET][/[OPPERVLAK]]...; VERZOEK ziet er vaak uit als VOOR..NA,
waarbij VOOR en NA tekensets zijn. Een weggelaten TEKENSET impliceert de
gebruikelijke tekenset; een weggelaten [/OPPERVLAK]... betekent de impliciete
oppervlakken voor TEKENSET; een / met een lege oppervlaknaam betekent helemaal
geen oppervlak. Zie ook de handleiding.
Translated by Benno Schulenberg
Reviewed by Erick Branderhorst
Located in src/main.c:315
24.

If none of -i and -p are given, presume -p if no FILE, else -i.
Each FILE is recoded over itself, destroying the original. If no
FILE is specified, then act as a filter and recode stdin to stdout.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Als er geen -i of -p gegeven is, wordt -p aangenomen als er geen BESTAND
gegeven is, anders -i. Elk BESTAND wordt over zichzelf gehercodeerd; het
origineel wordt dus overschreven.
Als er geen BESTAND gegeven is, functioneert 'recode' als een filter en
wordt van standaardinvoer naar standaarduitvoer gehercodeerd.
Translated by Benno Schulenberg
Reviewed by Erick Branderhorst
Located in src/main.c:323
25.

Report bugs to <recode-bugs@iro.umontreal.ca>.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Rapporteer gebreken in het programma aan <recode-bugs@iro.umontreal.ca>;
meld fouten in de vertaling aan <vertaling@vrijschrift.org>.
Translated and reviewed by Benno Schulenberg
In upstream:

Rapporteer programmafouten aan <recode-bugs@iro.umontreal.ca>,
en fouten in de Nederlandse vertaling aan <vertaling@vrijschrift.org>.
Suggested by Benno Schulenberg
Located in src/main.c:329
26.
Sequence `%s' is ambiguous
Reeks '%s' is niet eenduidig
Translated by Benno Schulenberg
Reviewed by Erick Branderhorst
Located in src/main.c:430
27.
Sequence `%s' is unknown
Reeks '%s' is onbekend
Translated by Benno Schulenberg
Reviewed by Erick Branderhorst
Located in src/main.c:434
28.
Language `%s' is ambiguous
Taal '%s' is niet eenduidig
Translated by Benno Schulenberg
Reviewed by Erick Branderhorst
Located in src/main.c:464 src/main.c:522
29.
Language `%s' is unknown
-1
Taal '%s' is onbekend
Translated by Benno Schulenberg
Reviewed by Erick Branderhorst
Located in src/main.c:468 src/main.c:526
30.
Format `%s' is ambiguous
Presentatie '%s' is niet eenduidig
Translated by Benno Schulenberg
Reviewed by Erick Branderhorst
Located in src/main.c:560
31.
Format `%s' is unknown
Presentatie '%s' is onbekend
Translated by Benno Schulenberg
Reviewed by Erick Branderhorst
Located in src/main.c:564
32.
Written by Franc,ois Pinard <pinard@iro.umontreal.ca>.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Geschreven door François Pinard <pinard@iro.umontreal.ca>.
Translated and reviewed by Erick Branderhorst
Located in src/main.c:621
2332 of 79 results

This translation is managed by Ubuntu Dutch Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Benno Schulenberg, Erick Branderhorst, Jochem Kossen, Maarten Grachten, deFrysk.