|
151.
|
|
|
%1$s : Utility for syncing quotas.
Usage: %1$s [-ugP] mount-point...
or: %1$s [-ugP] -a
or: %1$s -h | -V
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
quotasync.c:29
|
|
152.
|
|
|
Options:
-u, --user synchronize user quotas
-g, --group synchronize group quotas
-P, --project synchronize project quotas
-a, --all synchronize quotas for all mounted file systems
-h, --help display this help message and exit
-V, --version display version information and exit
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Optionen:
-u, --user Benutzerquotas synchronisieren
-g, --group Gruppenquotas synchronisieren
-P, --project Projektquotas synchronisieren
-a, --all Quotas für alle eingebundenen Dateisysteme synchronisieren
-h, --help Diese Hilfe anzeigen und beenden
-V, --version Versionsinformation anzeigen und beenden
|
|
Translated and reviewed by
Torsten Franz
|
|
|
|
Located in
quotasync.c:36
|
|
153.
|
|
|
Report bugs to < %s >.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Fehler bitte an < %s > melden.
|
|
Translated and reviewed by
schuko24
|
|
|
|
Located in
quotasync.c:45
|
|
154.
|
|
|
%s quota sync failed: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s Quota-Abgleich fehlgeschlagen: %s
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
quotasync.c:113
|
|
155.
|
|
|
%s quota sync failed for %s : %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s Quota-Abgleich fehlgeschlagen für %s : %s
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
quotasync.c:126
|
|
156.
|
|
|
user
|
|
|
|
Benutzer
|
|
Translated and reviewed by
schuko24
|
|
|
|
Located in
quota.h:23
|
|
157.
|
|
|
group
|
|
|
|
Gruppe
|
|
Translated and reviewed by
schuko24
|
|
|
|
Located in
quota.h:24
|
|
158.
|
|
|
project
|
|
|
|
Projekt
|
|
Translated by
Dan Cooper
|
|
Reviewed by
Torsten Franz
|
|
|
|
Located in
quota.h:25
|
|
159.
|
|
|
undefined
|
|
|
|
undefiniert
|
|
Translated and reviewed by
schuko24
|
|
|
|
Located in
quota.h:26
|
|
160.
|
|
|
Usage: %s [options]
Options are:
-h --help shows this text
-V --version shows version information
-C --no-console do not try to write messages to console
-b --print-below write to console also information about getting below hard/soft limits
-D --no-dbus do not try to write messages to DBUS
-F --foreground run daemon in foreground
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Verwendung: %s [Optionen]
Optionen sind:
-h --help Zeigt diesen Text
-V --version Zeigt Versionsinformation
-C --no-console Versuche, keine Nachrichten auf die Konsole auszugeben
-b --print-below Auch Nachrichten auf Konsole ausgeben, wenn weiche oder harte Limits unterschritten werden
-D --no-dbus Versuche nicht, Nachrichten an DBUS zu schicken
-F --foreground Lasse den Dämon im Vordergrund laufen
|
|
Translated by
Michael Bunk
|
|
|
|
Located in
quota_nld.c:85
|