Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
1120 of 46 results
348.
Cannot reset a file offset: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in quotaops.c:245
349.
Cannot duplicate a file descriptor: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in quotaops.c:247
358.
Bad block usage: %s: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in quotaops.c:349
359.
Bad block soft limit: %s: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in quotaops.c:356
360.
Bad block hard limit: %s: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in quotaops.c:363
361.
Bad inode usage: %s: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in quotaops.c:370
362.
Bad inode soft limit: %s: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in quotaops.c:377
363.
Bad inode hard limit: %s: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in quotaops.c:384
389.
Usage:
setquota [-u|-g|-P] %1$s[-F quotaformat] <user|group|project>
[tab]<block-softlimit> <block-hardlimit> <inode-softlimit> <inode-hardlimit> -a|<filesystem>...
setquota [-u|-g|-P] %1$s[-F quotaformat] <-p protouser|protogroup|protoproject> <user|group|project> -a|<filesystem>...
setquota [-u|-g|-P] %1$s[-F quotaformat] -b [-c] -a|<filesystem>...
setquota [-u|-g|-P] [-F quotaformat] -t <blockgrace> <inodegrace> -a|<filesystem>...
setquota [-u|-g|-P] [-F quotaformat] <user|group|project> -T <blockgrace> <inodegrace> -a|<filesystem>...

-u, --user set limits for user
-g, --group set limits for group
-P, --project set limits for project
-a, --all set limits for all filesystems
--always-resolve always try to resolve name, even if is
composed only of digits
-F, --format=formatname operate on specific quota format
-p, --prototype=protoname copy limits from user/group/project
-b, --batch read limits from standard input
-c, --continue-batch continue in input processing in case of an error
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in setquota.c:59
391.
-t, --edit-period edit grace period
-T, --edit-times edit grace times for user/group/project
-h, --help display this help text and exit
-V, --version display version information and exit

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in setquota.c:80
1120 of 46 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Dan Cooper, Daniel Winzen, Dennis Baudys, Dr. Peter Netz, Exilist, Gerald Zehetner, Hendrik Schrieber, Jonathan Kolberg, Julian Gehring, Michael Bunk, Thomas Bechtold, Torsten Franz, blubberlutsch, phobie, schuko24, tamoihl.