|
111.
|
|
|
Invalid unicode in description for '%s' (%s). Please report.
|
|
|
|
Неисправан јуникод у опису за „%s“ (%s). Известите о овоме (не било вам тешко).
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Неважећи unicode у опису за '%s' (%s). Молим извјештај
|
|
|
Suggested by
Nikola Nenadic
|
|
|
|
Located in
../apt/package.py:560
|
|
112.
|
|
|
The list of changes is not available
|
|
|
|
Списак измена није доступан
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
Reviewed by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Листа промјена није доступна
|
|
|
Suggested by
Nikola Nenadic
|
|
|
|
Located in
../apt/package.py:1220 ../apt/package.py:1236 ../apt/package.py:1349
../apt/package.py:1365
|
|
113.
|
|
|
The list of changes is not available yet.
Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
until the changes become available or try again later.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Списак измена још увек није доступан.
Користите „http://launchpad.net/Убунту/+source/%s/%s/+changelog“
док промене не постану доступне или пробајте касније.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Листа промјена није још доступна.
Молимо искористите http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
док промјене не постану доступне или покушајте поново касније.
|
|
|
Suggested by
Nikola Nenadic
|
|
|
|
Located in
../apt/package.py:1357
|
|
114.
|
|
|
Failed to download the list of changes.
Please check your Internet connection.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Нисам успео да преузмем списак измена.
Проверите вашу интернет везу.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Преузиманје листе промјена неуспјешно.
Молимо провјерите своју конекцију са интернетом.
|
|
|
Suggested by
Nikola Nenadic
|
|
|
|
Located in
../apt/package.py:1372
|
|
115.
|
|
|
List of files for '%s' could not be read
|
|
|
|
Не могу да прочитам списак датотека за „%s“
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Листа фајлова за '%s' не може да се прочита
|
|
|
Suggested by
Nikola Nenadic
|
|
|
|
Located in
../apt/debfile.py:91
|
|
116.
|
|
|
List of control files for '%s' could not be read
|
|
|
|
Не могу да прочитам списак управљачких датотека за „%s“
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../apt/debfile.py:102
|
|
117.
|
|
|
Dependency is not satisfiable: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Зависност се не може задовољити: %s
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
Reviewed by
Предраг Љубеновић
|
In upstream: |
|
Зависнот није задовољена: %s
|
|
|
Suggested by
Nikola Nenadic
|
|
|
|
Located in
../apt/debfile.py:235
|
|
118.
|
|
|
Conflicts with the installed package '%s'
|
|
|
|
Сукоби међу инсталираним пакетима „%s“
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Сукоби међу инсталираним пакетима '%s'
|
|
|
Suggested by
Nikola Nenadic
|
|
|
|
Located in
../apt/debfile.py:264
|
|
119.
|
|
|
Breaks existing package '%(pkgname)s' dependency %(depname)s (%(deprelation)s %(depversion)s)
|
|
|
|
Зависност „%(depname)s“ оштећује постојећи пакет „%(pkgname)s“ (%(deprelation)s %(depversion)s)
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Прекид постојања пакета '%(pkgname)s' зависи од %(depname)s (%(deprelation)s %(depversion)s)
|
|
|
Suggested by
Nikola Nenadic
|
|
|
|
Located in
../apt/debfile.py:418
|
|
120.
|
|
|
Breaks existing package '%(pkgname)s' conflict: %(targetpkg)s (%(comptype)s %(targetver)s)
|
|
|
|
Сукоб са „%(targetpkg)s“ оштећује постојећи пакет „%(pkgname)s“ (%(comptype)s %(targetver)s)
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Прекид постојања пакета '%(pkgname)s' конфликт: %(targetpkg)s (%(comptype)s %(targetver)s)
|
|
|
Suggested by
Nikola Nenadic
|
|
|
|
Located in
../apt/debfile.py:449
|