Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.

These translations are shared with gnome-orca trunk series template orca.

14941503 of 1937 results
1494.
You already have an instance of an Orca preferences dialog open.
Please close it before opening a new one.
Translators: This message appears in a warning dialog when the user performs
the command to get into Orca's preferences dialog when the preferences dialog
is already open.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Você já tem uma instância do diálogo de preferências do Orca aberto.
Por favor feche-o antes de abrir um novo.
Translated by Antonio Fernandes C. Neto
Located in src/orca/messages.py:2174
1495.
slide %(position)d of %(count)d
Translators: This message is an indication of the position of the focused
slide and the total number of slides in the presentation.
slide %(position)d de %(count)d
Translated by Pedro Araújo
Reviewed by Djavan Fagundes
| msgid "on %(index)d of %(total)d"
Located in src/orca/messages.py:2179
1496.
Profile set to %s.
Translators: This is a detailed message which will be presented as the user
cycles amongst his/her saved profiles. A "profile" is a collection of settings
which apply to a given task, such as a "Spanish" profile which would use
Spanish text-to-speech and Spanish braille and selected when reading Spanish
content. The string representing the profile name is created by the user.
Perfil definido para %s.
Translated by jose vilmar estacio de souza
Located in src/orca/messages.py:2186
1497.
No profiles found.
Translators: This is an error message presented when the user attempts to
cycle among his/her saved profiles, but no profiles can be found. A profile
is a collection of settings which apply to a given task, such as a "Spanish"
profile which would use Spanish text-to-speech and Spanish braille and
selected when reading Spanish content.
Nenhum perfil localizado.
Translated by jose vilmar estacio de souza
Located in src/orca/messages.py:2193
1498.
Progress bar %d.
Translators: this is an index value so that we can present value changes
regarding a specific progress bar in environments where there are multiple
progress bars (e.g. in the Firefox downloads dialog).
Barra de progresso %d.
Translated by Tiago M. C.
Located in src/orca/messages.py:2198
1499.
All
Context:
spoken punctuation
Translators: This brief message will be presented as the user cycles
through the different levels of spoken punctuation. The options are:
All punctuation marks will be spoken, None will be spoken, Most will be
spoken, or Some will be spoken.
Tudo
Translated by Djavan Fagundes
| msgid "All"
Located in src/orca/messages.py:2204
1500.
Punctuation level set to all.
Translators: This detailed message will be presented as the user cycles
through the different levels of spoken punctuation. The options are:
All punctuation marks will be spoken, None will be spoken, Most will be
spoken, or Some will be spoken.
Nível de pontuação definido para tudo.
Translated by Djavan Fagundes
| msgid "<b>Punctuation Level</b>"
Located in src/orca/messages.py:2210
1501.
Most
Context:
spoken punctuation
Translators: This brief message will be presented as the user cycles
through the different levels of spoken punctuation. The options are:
All punctuation marks will be spoken, None will be spoken, Most will be
spoken, or Some will be spoken.
Maioria
Translated by Pedro Araújo
Reviewed by André Gondim
| msgid "M_ost"
Located in src/orca/messages.py:2216
1502.
Punctuation level set to most.
Translators: This detailed message will be presented as the user cycles
through the different levels of spoken punctuation. The options are:
All punctuation marks will be spoken, None will be spoken, Most will be
spoken, or Some will be spoken.
Nível de pontuação definido para maioria.
Translated by Djavan Fagundes
Located in src/orca/messages.py:2222
1503.
None
Context:
spoken punctuation
Translators: This brief message will be presented as the user cycles
through the different levels of spoken punctuation. The options are:
All punctuation marks will be spoken, None will be spoken, Most will be
spoken, or Some will be spoken.
Nenhum
Translated and reviewed by André Gondim
| msgid "None"
Located in src/orca/messages.py:2228
14941503 of 1937 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Allan Pinto, André Gondim, Antonio Fernandes C. Neto, Beatriz Vital, Bruno da Cruz Bueno, Celio Alves, Celso H. L. S. Junior, Daniel Garcia, Djavan Fagundes, Elias, Enrico Nicoletto, Heitor Maffra, Jamerson Albuquerque Tiossi, Jonh Wendell, José Eduardo MCO, João Marcus P. Gomes, Júnior Pires, Leonardo Ferreira Fontenelle, Leônidas Araújo, Matheus Macabu, Michel Recondo, Neliton Pereira Jr., Nilton Tadeu Ferreira Filho, Og Maciel, Paulo Márcio da Hora, Pedro Araújo, Phelps Scofield, Rafael Fontenelle, Rafael Gazoni, Rafael Neri, Raniere Silva, Rodrigo Carvalho Silva, Rodrigo Padula de Oliveira, Rudinei Weschenfelder, Salomão Carneiro de Brito, Teylo Laundos Aguiar, Tiago Hillebrandt, Tiago M. C., Tiago Melo Casal, Vinicius Almeida, Vladimir Melo, Wanderson Santiago dos Reis, Willian Alberto da Cruz, gabriell nascimento, jose vilmar estacio de souza.