Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
3241 of 503 results
32.
To avoid further errors parsing the configuration file %s, you can copy the default configuration from %s.

Do this now?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in zenmapGUI/App.py:327
33.
You are trying to run %s with a non-root user!

Some %s options need root privileges to work.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Próbujesz uruchomić %s z konta zwykłego użytkownika!

Niektóre opcje programu %s wymagają przywilejów administratora.
Translated by Matthias Klose
Located in zenmapGUI/App.py:394
34.
Non-root user
Konto zwykłego użytkownika
Translated by Matthias Klose
TESTME
Located in zenmapGUI/App.py:399
35.
How to Report a Bug
Jak zgłaszać błędy
Translated by Matthias Klose
translated to "how to report bugs"
Located in zenmapGUI/BugReport.py:141
36.
<big><b>How to report a bug</b></big>

Like their author, %(nmap)s and %(app)s aren't perfect. But you can help make it better by sending bug reports or even writing patches. If %(nmap)s doesn't behave the way you expect, first upgrade to the latest version available from <b>%(nmap_web)s</b>. If the problem persists, do some research to determine whether it has already been discovered and addressed. Try Googling the error message or browsing the nmap-dev archives at http://seclists.org/. Read the full manual page as well. If nothing comes of this, mail a bug report to <b>&lt;dev@nmap.org&gt;</b>. Please include everything you have learned about the problem, as well as what version of Nmap you are running and what operating system version it is running on. Problem reports and %(nmap)s usage questions sent to dev@nmap.org are far more likely to be answered than those sent to Fyodor directly.

Code patches to fix bugs are even better than bug reports. Basic instructions for creating patch files with your changes are available at https://nmap.org/data/HACKING. Patches may be sent to nmap-dev (recommended) or to Fyodor directly.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in zenmapGUI/BugReport.py:160
37.
Crash Report
Raport o błędzie
Translated by Matthias Klose
Located in zenmapGUI/CrashReport.py:146
38.
An unexpected error has crashed %(app_name)s. Please copy the stack trace below and send it to the <a href="mailto:dev@nmap.org">dev@nmap.org</a> mailing list. (<a href="http://seclists.org/nmap-dev/">More about the list.</a>) The developers will see your report and try to fix the problem.
Niespodziewany błąd doprowadził do awarii %(app_name)s. Proszę skopiuj ślad stosu dostępny poniżej i wyślij go na listę mailingową <a href="mailto:dev@nmap.org">dev@nmap.org</a>.(<a href="http://seclists.org/nmap-dev/">Więcej na temat listy. Programiści zobaczą twój raport i spróbują naprawić problem.
Translated by Matthias Klose
Located in zenmapGUI/CrashReport.py:166
39.
<b>Copy and email to <a href="mailto:dev@nmap.org">dev@nmap.org</a>:</b>
<b>Skopiuj i prześlij do <a href="mailto:dev@nmap.org">dev@nmap.org</a>:</b>
Translated by Matthias Klose
Located in zenmapGUI/CrashReport.py:174
40.
Scan Output
Wynik skanu
Translated by Matthias Klose
Located in zenmapGUI/DiffCompare.py:194
41.
Select Scan Result
Wybierz wynik skanu
Translated by Matthias Klose
Located in zenmapGUI/DiffCompare.py:247
3241 of 503 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adrian Feliks, Matthias Klose, Piotr Strębski, Piotr Łukomiak.