|
29.
|
|
|
Error parsing the configuration file
|
|
|
|
Produciuse un erro ao analizar o ficheiro de configuración
|
|
Translated by
Xosé
|
|
|
|
Located in
zenmapGUI/App.py:311
|
|
30.
|
|
|
There was an error parsing the configuration file %s. The specific error was
![](/@@/translation-newline)
%s
![](/@@/translation-newline)
%s can continue without this file but any information in it will be ignored until it is repaired.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Produciuse un erro ao analizar o ficheiro de configuración %s. O erro en concreto foi
![](/@@/translation-newline)
%s
![](/@@/translation-newline)
%s pode continuar sen este ficheiro mais calquera información que conteña será ignorada até que se amañe.
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
zenmapGUI/App.py:312
|
|
31.
|
|
|
Restore default configuration?
|
|
|
|
Restaurar a configuración predeterminada?
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
zenmapGUI/App.py:326
|
|
32.
|
|
|
To avoid further errors parsing the configuration file %s, you can copy the default configuration from %s.
![](/@@/translation-newline)
Do this now?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Para evitar erros futuros durante a análise do ficheiro de configuración %s pode copiar a configuración predeterminada de %s.
![](/@@/translation-newline)
Desexa facelo agora?
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
zenmapGUI/App.py:327
|
|
33.
|
|
|
You are trying to run %s with a non-root user!
![](/@@/translation-newline)
Some %s options need root privileges to work.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Está a executar %s cun usuario diferente de root!
![](/@@/translation-newline)
Algunhas opcións de %s requiren privilexios de superusuario para funcionaren.
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
zenmapGUI/App.py:394
|
|
34.
|
|
|
Non-root user
|
|
|
|
Usuario non superusuario (root)
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
zenmapGUI/App.py:399
|
|
35.
|
|
|
How to Report a Bug
|
|
|
|
Como informar dun fallo
|
|
Translated by
Xosé
|
|
|
|
Located in
zenmapGUI/BugReport.py:141
|
|
36.
|
|
|
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
zenmapGUI/BugReport.py:160
|
|
37.
|
|
|
Crash Report
|
|
|
|
Informe de fallo
|
|
Translated by
Xosé
|
|
|
|
Located in
zenmapGUI/CrashReport.py:146
|
|
38.
|
|
|
An unexpected error has crashed %(app_name)s. Please copy the stack trace below and send it to the <a href="mailto:dev@nmap.org">dev@nmap.org</a> mailing list. (<a href="http://seclists.org/nmap-dev/">More about the list.</a>) The developers will see your report and try to fix the problem.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
zenmapGUI/CrashReport.py:166
|