Translations by Josef Andersson
Josef Andersson has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
MACsec mode
|
|
2018-02-09 |
MACsec-läge
|
|
~ |
IP Tunnel mode
|
|
2018-02-09 |
IP-tunnelläge
|
|
~ |
invalid method '%s', use one of %s
|
|
2018-02-09 |
ogiltig metod ”%s”, använd en av %s
|
|
~ |
%d (forever)
|
|
2018-02-09 |
%d (för alltid)
|
|
~ |
Master
|
|
2018-02-09 |
Master
|
|
~ |
Bonding mode
|
|
2018-02-09 |
Kombineringsläge
|
|
~ |
Error: nmcli terminated by signal %s (%d)
|
|
2018-02-09 |
Fel: nmcli dödad av signalen %s (%d)
|
|
~ |
Proxy method
|
|
2018-02-09 |
Proxymetod
|
|
~ |
missing key-value separator '%c'
|
|
2018-02-09 |
saknar nyckel-värdeseparator ”%c”
|
|
~ |
VPN type
|
|
2018-02-09 |
VPN-typ
|
|
~ |
MACVLAN mode
|
|
2018-02-09 |
MACVLAN-läge
|
|
~ |
Connection type
|
|
2018-02-09 |
Anslutningstyp
|
|
~ |
Interface name [*]
|
|
2018-02-09 |
Gränssnittsnamn [*]
|
|
~ |
Bluetooth type
|
|
2018-02-09 |
Bluetooth-typ
|
|
~ |
Tun mode
|
|
2018-02-09 |
Tunnelläge
|
|
~ |
Protocol
|
|
2018-02-09 |
Protokoll
|
|
~ |
Invalid reason
|
|
2018-02-09 |
Ogiltig anledning
|
|
~ |
invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or 'none'
|
|
2016-04-30 |
ogiltig flagga ”%s”, använd en kombination av [%s] eller ”ignore”, ”default” eller ”none”
|
|
~ |
NM-PLUGIN-MISSING
|
|
2016-04-30 |
NH-INSTICK-SAKNAS
|
|
~ |
ADSL encapsulation
|
|
2016-04-30 |
ADSL-inkapsling
|
|
~ |
Error: don't know how to create '%s' setting.
|
|
2016-04-30 |
Fel: vet inte hur man skapar en ”%s”-inställning.
|
|
~ |
'default' and 'ignore' are incompatible with other flags
|
|
2016-04-30 |
”default” och ”ignore” är inkompatibla med andra flaggor
|
|
~ |
METERED
|
|
2016-04-30 |
UPPMÄTT
|
|
~ |
Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set
|
|
2015-08-25 |
Varning: ”%s”-summan är högre än alla flaggor => alla flaggor satta
|
|
~ |
ACTIVE-PATH
|
|
2015-08-25 |
AKTIV-SÖKVÄG
|
|
~ |
'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>
|
|
2015-08-25 |
”%lld” är inte giltigt; använd <%lld-%lld>
|
|
~ |
'%s' is not a valid InfiniBand MAC
|
|
2015-08-25 |
”%s” är inte en giltig InfiniBand MAC
|
|
~ |
AUTOCONNECT-PRIORITY
|
|
2015-08-25 |
AUTOANSLUT-PRIORITET
|
|
~ |
PARENT
|
|
2015-08-25 |
ÖVERORDNAD
|
|
~ |
CHAN
|
|
2015-08-25 |
CHAN
|
|
~ |
NM-TYPE
|
|
2015-08-25 |
NH-TYP
|
|
~ |
%d (default)
|
|
2015-08-25 |
%d (standard)
|
|
~ |
Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active path: %s)
|
|
2015-08-25 |
Anslutning aktiverades (master väntar på slavar) (aktiv sökväg för D-Bus: %s)
|
|
~ |
index '%s' is not valid
|
|
2015-08-25 |
indexet ”%s” är inte giltigt
|
|
~ |
Wi-Fi mode
|
|
2015-08-25 |
Wi-Fi-läge
|
|
~ |
'%u' is not valid; use <%u-%u>
|
|
2015-08-25 |
”%u” är inte giltigt; använd <%u-%u>
|
|
~ |
'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1
|
|
2015-08-25 |
”%s” är inte ett giltigt värde; använd -1, 0 eller 1
|
|
~ |
%d (yes)
|
|
2015-08-25 |
%d (ja)
|
|
~ |
'%s' is not a DCB app priority
|
|
2015-08-25 |
”%s” är inte en giltig DCB-programprioritet
|
|
~ |
2GHZ
|
|
2015-08-25 |
2GHZ
|
|
~ |
WEP key is guessed to be of '%s'
|
|
2015-08-25 |
WEP-nyckel antas vara ”%s”
|
|
~ |
Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the key.
|
|
2015-08-25 |
Varning:”%s” är inte kompatibel med ”%s”-typ, ändra eller ta bort nyckeln.
|
|
~ |
PHYS-PORT-ID
|
|
2015-08-25 |
FYSI-PORT-ID
|
|
~ |
'%s' is not valid; use [e, o, n]
|
|
2015-08-25 |
”%s” är inte giltig; använd [e, o, n]
|
|
~ |
Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)
|
|
2015-08-25 |
Varning: endast en mappning åt gången stöds; tar den första (%s)
|
|
~ |
CONNECTIVITY
|
|
2015-08-25 |
ANSLUTNING
|
|
~ |
WEP key index set to '%d'
|
|
2015-08-25 |
index för WEP-nyckel satt till ”%d”
|
|
~ |
-1 (unset)
|
|
2015-08-25 |
-1 (välj ej)
|
|
~ |
'%d' is not valid; use <%d-%d>
|
|
2015-08-25 |
”%d” är inte giltigt; använd <%d-%d>
|
|
~ |
*
|
|
2015-08-25 |
*
|