Translations by Ani Peter
Ani Peter has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
index '%s' is not valid
|
|
2016-04-30 |
'%s' സൂചിക ശരിയല്ല
|
|
~ |
Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option.
|
|
2016-04-30 |
പിശക്: '%s', '%s' ഐച്ഛികത്തിനു് ശരിയായൊരു സമയപരിധിയല്ല.
|
|
~ |
CON-UUID
|
|
2016-04-30 |
CON-UUID
|
|
~ |
DOMAINS
|
|
2016-04-30 |
DOMAINS
|
|
~ |
'%s' is not a valid InfiniBand MAC
|
|
2016-04-30 |
'%s' ശരിയായൊരു InfiniBand എംഎസി അല്ല
|
|
~ |
SSID-HEX
|
|
2016-04-30 |
SSID-HEX
|
|
~ |
LEVEL
|
|
2016-04-30 |
LEVEL
|
|
~ |
'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]
|
|
2016-04-30 |
[0 (അപരിചിതം), 1 (കീ), 2 (പാസ്ഫ്രെയിസ്)] എന്നതില് '%s' ലഭ്യമല്ല
|
|
~ |
Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)
|
|
2016-04-30 |
മുന്നറിയിപ്പു്: '%s'-ല് 1 (പ്രവര്ത്തന സജ്ജം) ഉള്പ്പെടുത്തിയില്ലെങ്കില് മാറ്റങ്ങള് ലഭ്യമാകുന്നതല്ല
|
|
~ |
CONNECTIVITY
|
|
2016-04-30 |
CONNECTIVITY
|
|
~ |
WIMAX-HW
|
|
2016-04-30 |
WIMAX-HW
|
|
~ |
CHAN
|
|
2016-04-30 |
CHAN
|
|
~ |
Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s].
|
|
2016-04-30 |
പിശക്: 'bt-type': '%s' ശരിയല്ല; [%s, %s (%s), %s] ഉപയോഗിയ്ക്കുക.
|
|
~ |
BARS
|
|
2016-04-30 |
BARS
|
|
~ |
'%s' is not valid; use [e, o, n]
|
|
2016-04-30 |
'%s' ശരിയല്ല; [e, o, n] ഉപയോഗിയ്ക്കുക
|
|
~ |
'%s' is not a DCB app priority
|
|
2016-04-30 |
'%s' ഒരു ഡിസിബി ആപ്പ് മുന്ഗണനയല്ല
|
|
~ |
STARTUP
|
|
2016-04-30 |
STARTUP
|
|
~ |
WEP key is guessed to be of '%s'
|
|
2016-04-30 |
ഡബ്ല്യൂഇപി കീ '%s' ആകാം
|
|
~ |
*
|
|
2016-04-30 |
*
|
|
~ |
invalid field '%s'; allowed fields: %s
|
|
2016-04-30 |
തെറ്റായ ഫീള്ഡ് '%s'; അനുവദിച്ച ഫീള്ഡുകള്: %s
|
|
~ |
-1 (unset)
|
|
2016-04-30 |
-1 (സജ്ജമല്ല)
|
|
~ |
Activation failed
|
|
2016-04-30 |
സജീവമാക്കല് പരാജയപ്പെട്ടു
|
|
~ |
WIFI-HW
|
|
2016-04-30 |
WIFI-HW
|
|
~ |
NETWORKING
|
|
2016-04-30 |
NETWORKING
|
|
~ |
WWAN-HW
|
|
2016-04-30 |
WWAN-HW
|
|
~ |
'%d' is not valid; use <%d-%d>
|
|
2016-04-30 |
'%d' ശരിയല്ല; <%d-%d> ഉപയോഗിയ്ക്കുക
|
|
~ |
ADHOC
|
|
2013-04-29 |
ADHOC
|
|
~ |
CONNECTIONS
|
|
2013-04-29 |
CONNECTIONS
|
|
~ |
AVAILABLE-CONNECTIONS
|
|
2013-04-29 |
AVAILABLE-CONNECTIONS
|
|
~ |
AVAILABLE-CONNECTION-PATHS
|
|
2013-04-29 |
AVAILABLE-CONNECTION-PATHS
|
|
~ |
ID
|
|
2012-12-06 |
ID
|
|
~ |
SLAVES
|
|
2012-12-06 |
SLAVES
|
|
19. |
Setting name?
|
|
2016-04-30 |
സജ്ജീകരണത്തിന്റെ പേരു്?
|
|
20. |
Property name?
|
|
2016-04-30 |
വിശേഷതയുടെ പേരു്?
|
|
21. |
Enter connection type:
|
|
2016-04-30 |
കണക്ഷന്റെ തരം നല്കുക:
|
|
33. |
Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }
ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID>
Edit an existing connection profile in an interactive editor.
The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path
ARGUMENTS := [type <new connection type>] [con-name <new connection name>]
Add a new connection profile in an interactive editor.
|
|
2016-04-30 |
ഉപയോഗിയ്ക്കേണ്ട വിധം: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }
ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID>
ഒരു ഇന്ററാക്ടീവ് എഡിറ്ററില് നിലവിലുള്ളൊരു കണക്ഷന് പ്രൊഫൈല് ചിട്ടപ്പെടുത്തുക.
പ്രൊഫൈലിന്റെ പേരു്, യുയുഐഡി അല്ലെങ്കില് ഡി-ബസ് പാഥ് ഉപയോഗിച്ചു് അതിനെ തിരിച്ചറിയുന്നു
ARGUMENTS := [type <new connection type>] [con-name <new connection name>]
ഒരു ഇന്ററാക്ടീവ് എഡിറ്ററില് പുതിയൊരു കണക്ഷന് പ്രൊഫൈല് ചേര്ക്കുക
|
|
34. |
Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }
ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID>
Delete a connection profile.
The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path.
|
|
2016-04-30 |
ഉപയോഗിയ്ക്കേണ്ട വിധം: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }
ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID>
ഒരു കണക്ഷന് പ്രൊഫൈല് വെട്ടി നീക്കുക.
പേരു്, യുയുഐഡി അല്ലെങ്കില് ഡി-ബസ് പാഥിലൂടെ പ്രൊഫൈല് നിഷ്കര്ഷിയ്ക്കുന്നു.
|
|
36. |
Usage: nmcli connection reload { help }
Reload all connection files from disk.
|
|
2016-04-30 |
ഉപയോഗിയ്ക്കേണ്ട വിധം: nmcli connection reload { help }
ഡിസ്കില് നിന്നും എല്ലാ കണക്ഷന് ഫയലുകള് വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുന്നു.
|
|
37. |
Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }
ARGUMENTS := <filename> [<filename>...]
Load/reload one or more connection files from disk. Use this after manually
editing a connection file to ensure that NetworkManager is aware of its latest
state.
|
|
2016-04-30 |
ഉപയോഗിയ്ക്കേണ്ട വിധം: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }
ARGUMENTS := <filename> [<filename>...]
ഡിസ്കില് നിന്നും ഒന്നോ അതിലധികമോ ഫയലുകള് ലഭ്യമാക്കുന്നു/വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുന്നു. നെറ്റ്വര്ക്ക്മാനേജര്
അതിന്റെ ഏറ്റവും പുതിയ അവസ്ഥ അറിയുന്നതിനായി, ഒരു കണക്ഷന് ഫയലില് ഉപയോക്താവു് ആവശ്യമുള്ള മാറ്റങ്ങള് വരുത്തിയശേഷം
ഇതുപയോഗിയ്ക്കുക.
|
|
43. |
deactivated
|
|
2013-04-29 |
നിര്ജ്ജീവമാക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു
|
|
85. |
unknown device '%s'.
|
|
2016-04-30 |
അപരിചിതമായ ഡിവൈസ് '%s'.
|
|
86. |
neither a valid connection nor device given
|
|
2016-04-30 |
ശരിയായൊരു കണക്ഷന് അല്ലെങ്കില് ഡിവൈസ് നല്കിയിട്ടില്ല
|
|
88. |
preparing
|
|
2016-04-30 |
തയ്യാറെടുക്കുന്നു
|
|
91. |
Error: No connection specified.
|
|
2016-04-30 |
പിശക്: കണക്ഷന് വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ല
|
|
96. |
'%s' not among [%s]
|
|
2016-04-30 |
'%s', [%s]-ല് ലഭ്യമല്ല
|
|
99. |
Error: invalid property '%s': %s.
|
|
2016-04-30 |
പിശക്: തെറ്റായ വിശേഷത '%s': %s.
|
|
100. |
Error: failed to modify %s.%s: %s.
|
|
2016-04-30 |
പിശക്: %s.%s മാറ്റം വരുത്തുന്നതില് പരാജയം: %s.
|
|
104. |
Error: invalid connection type; %s.
|
|
2016-04-30 |
പിശക്: തെറ്റായ കണക്ഷന് തരം; %s.
|
|
109. |
Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.
|
|
2016-04-30 |
പിശക്: '%s' ശരിയായൊരു മോണിറ്ററിങ് മോഡല്ല; '%s' അല്ലെങ്കില് '%s' ഉപയോഗിയ്ക്കുക.
|
|
112. |
Error: <setting>.<property> argument is missing.
|
|
2016-04-30 |
പിശക്: <setting>.<property> ആര്ഗ്യുമെന്റ് ലഭ്യമല്ല.
|