Translations by Fco. Javier Serrador

Fco. Javier Serrador has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 172 results
~
IS-SOFTWARE
2017-07-22
ES-SOFTWARE
~
BLUETOOTH
2017-06-10
BLUETOOTH
~
PARENT
2017-06-10
MATRIZ
~
CONFIG
2017-06-10
CONFIG
~
2GHZ
2017-06-10
2GHZ
~
5GHZ
2017-06-10
5GHZ
~
NM-TYPE
2017-06-10
NM-TIPO
~
AUTOCONNECT-PRIORITY
2017-06-10
PRIORIDAD-AUTOCONEXIÓN
~
ACTIVE-PATH
2017-06-10
RUTA-ACTIVA
~
IP Tunnel mode
2017-06-10
Modo de tunelado IP
~
MACVLAN mode
2017-06-10
Modo MACVLAN
~
Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active path: %s)
2017-06-04
Conexión correctamente activada (dueño esperando esclavo) (ruta activa D-Bus: %s)
~
ADSL encapsulation
2017-06-04
Encapsulado ADSL
16.
Error: argument '%s' not understood. Try passing --help instead.
2017-06-10
Error: argumento «%s» no comprendido. Intente probar con --help en su lugar.
17.
Error: missing argument. Try passing --help.
2017-06-10
Error: argumento faltante. Intente probar con --help.
22.
Connection (name, UUID, or path)
2017-06-10
Conexión (nombre, UUID o ruta)
23.
VPN connection (name, UUID, or path)
2017-06-10
conexión VPN (nombre, UUID o ruta)
24.
Connection(s) (name, UUID, or path)
2017-06-10
Conexione(s) (nombre, UUID o ruta)
25.
Connection(s) (name, UUID, path or apath)
2017-06-10
Conexión(es) (nombre, UUID, ruta o ruta externa)
31.
Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> ([+|-]<setting>.<property> <value>)+ Modify one or more properties of the connection profile. The profile is identified by its name, UUID or D-Bus path. For multi-valued properties you can use optional '+' or '-' prefix to the property name. The '+' sign allows appending items instead of overwriting the whole value. The '-' sign allows removing selected items instead of the whole value. Examples: nmcli con mod home-wifi wifi.ssid rakosnicek nmcli con mod em1-1 ipv4.method manual ipv4.addr "192.168.1.2/24, 10.10.1.5/8" nmcli con mod em1-1 +ipv4.dns 8.8.4.4 nmcli con mod em1-1 -ipv4.dns 1 nmcli con mod em1-1 -ipv6.addr "abbe::cafe/56" nmcli con mod bond0 +bond.options mii=500 nmcli con mod bond0 -bond.options downdelay
2017-07-22
Empleo: modificador de conexión nmcli { ARGUMENTOS | ayuda } ARGUMENTOS := [id | uuid | ruta ] <ID> ([+|-]<opciones>.<propiedades> <valor>)+ Modifica una o más propiedades del perfil de conexión. El perfil es identificado por su nombre, UUID o ruta D-Bus. Para multivaloraciones de propiedades puede emplear prefijos '+' o '-' opcionales al nombre de propiedad. El signo '+' permite agregar elementos en vez de sobrescribir el valor completo. El signo '-' permite retirar elementos seleccionados en vez del valor completo. Ejemplos: nmcli con mod home-wifi wifi.ssid rakosnicek nmcli con mod em1-1 ipv4.method manual ipv4.addr "192.168.1.2/24, 10.10.1.5/8" nmcli con mod em1-1 +ipv4.dns 8.8.4.4 nmcli con mod em1-1 -ipv4.dns 1 nmcli con mod em1-1 -ipv6.addr "abbe::cafe/56" nmcli con mod bond0 +bond.options mii=500 nmcli con mod bond0 -bond.options downdelay
32.
Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [--temporary] [id | uuid | path] <ID> <new name> Clone an existing connection profile. The newly created connection will be the exact copy of the <ID>, except the uuid property (will be generated) and id (provided as <new name> argument).
2017-06-10
Utilización: clonado de conexión nmcli { ARGUMENTOS| ayuda} ARGUMENTOS := [--temporary] [id | uuid | ruta] <ID> <nombre nuevo> Clona un perfil de conexión existente. La conexión más reciente creada será la copia del >ID> exacta, excepto la propiedad uuid (será generada) y el id (proporcionado como argumento <nombre nuevo>).
39.
Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [id | uuid | path] <ID> [<output file>] Export a connection. Only VPN connections are supported at the moment. The data are directed to standard output or to a file if a name is given.
2017-07-22
Empleo: exportación de conexión nmcli { ARGUMENTOS | ayuda } ARGUMENTOS := [id | uuid | ruta] <ID> [<fichero salida>] Exporta una conexión. Únicamente las conexiones VPN son compatibles en este momento. Los datos son dirigidos a la salida común o a un fichero si se les da un nombre.
52.
Error updating secrets for %s: %s
2017-06-04
Error actualizando secretos para %s: %s
54.
Error: 'connection show': %s
2017-06-04
Error: 'conexión mostrada': %s
61.
incorrect string '%s' of '--order' option
2017-06-10
Cadena incorrecta «%s» con opción «--order»
62.
incorrect item '%s' in '--order' option
2017-06-10
objeto incorrecto «%s» dentro de la opción «--order»
63.
No connection specified
2017-06-10
Ninguna conexión especificada
64.
%s argument is missing
2017-06-10
argumento %s faltante
65.
unknown connection '%s'
2017-06-10
conexión «%s» desconocida
66.
'--order' argument is missing
2017-06-10
argumento “--order” faltante
74.
device '%s' not compatible with connection '%s':
2017-06-10
dispositivo «%s» no compatible con consión «%s»:
80.
Error: Timeout expired (%d seconds)
2017-06-10
Error: final de tiempo espirado (%d segundos)
84.
invalid setting name in 'password' entry '%s'
2017-06-04
nombre de configuración no válida en el registro 'contraseña' '%s'
116.
Error: Failed to add '%s' connection: %s
2017-06-04
Error: ha fallado al añadir la conexión «%s»: %s
120.
There is %d optional setting for %s.
There are %d optional settings for %s.
2017-06-10
Hay %d configuración opcional para %s.
Hay %d configuraciones opcionales para %s.
123.
Error: 'save': %s.
2017-06-04
Error: 'guardar': %s.
124.
Error: '%s' argument is required.
2017-06-10
Error: argumento «%s» está requerido.
126.
---[ Main menu ]--- goto [<setting> | <prop>] :: go to a setting or property remove <setting>[.<prop>] | <prop> :: remove setting or reset property value set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value describe [<setting>.<prop>] :: describe property print [all | <setting>[.<prop>]] :: print the connection verify [all | fix] :: verify the connection save [persistent|temporary] :: save the connection activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection back :: go one level up (back) help/? [<command>] :: print this help nmcli <conf-option> <value> :: nmcli configuration quit :: exit nmcli
2017-06-04
---[ Main menu ]--- goto [<opción> | <prop>] :: ir a la opción o propiedad remove <opción>[.<prop>] | <prop> :: quita opciones o restablece el valor de propiedad set [<opción>.<prop> <val>] :: establece el valor de propiedad describe [<opción>.<prop>] :: describe propiedad print [todo | <opción>[.<prop>]] :: enseña la conexión verify [todo | fix] :: verifica la conexión save [persistente|temporal] :: guarda la conexión activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activa la conexión back :: volver a un nivel superior help/? [<función>] :: enseña esta ayuda nmcli <opción-conf> <valor> :: nmcli configuration quit :: abandonar nmcli
144.
remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value Removes the property value. For single-valued properties, this sets the property back to its default value. For container-type properties, this removes all the values of that property, or you can specify an argument to remove just a single item or option. The argument is either a value or index of the item to remove, or an option name (for properties with named options). Examples: nmcli ipv4.dns> remove 8.8.8.8 nmcli ipv4.dns> remove 2 nmcli bond.options> remove downdelay
2017-07-22
remove [<valor>|<índice>|<nombre de opción>] :: borra el valor Borra el valor de propiedad. Para propiedades de valor-simple, este conjunto de propiedad devuelta a su valor predeterminado. Para propiedades de tipo- contenedor, esto retira todos los valores de esa propiedad, o puede especificar un argumento para quitar tan solo un elemento único u opción. El argumento es o un valor o un índice del elemento para quitar, o un nombre de opción (para propiedades con opciones nombradas). Ejemplos: nmcli ipv4.dns> remove 8.8.8.8 nmcli ipv4.dns> remove 2 nmcli bond.options> remove downdelay
150.
[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]
2017-06-10
[ Tipo: %s | Nombre: %s | UUID: %s | Carpt: %s | Temp: %s ]
151.
The connection is not saved. Do you really want to quit? %s
2017-06-10
La conexión no está guardada. ¿Seguro que quiere terminar? %s
182.
, neither a valid setting name
2017-06-04
, ni un nombre de opción válido
183.
Invalid verify option: %s
2017-07-22
Opción de verificación no válida: %s
188.
Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s
2017-06-10
Error: ha fallado al guardar una conexión «%s» (%s): %s
193.
You may try running 'verify fix' to fix errors.
2017-06-10
Quizá puede probar a ejecutar ‘verificar reparación’ para errores de reparación.
202.
Error: bad color: %s
2017-06-04
Error: color aquivocado: %s
216.
Error: Failed to modify connection '%s': %s
2017-06-04
Error: ha fallado al modificar la conexión «%s»: %s
218.
%s (%s) cloned as %s (%s).
2017-06-04
%s (%s) clonado como %s (%s).
219.
New connection name:
2017-06-04
Nombre de conexión nueva:
220.
Error: <new name> argument is missing.
2017-06-10
Error: falta el argumento <crear nombre>