Translations by Mark Krapivner
Mark Krapivner has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
785. |
WPA & WPA2 Enterprise
|
|
2008-10-14 |
WPA & WPA2 עסקי
|
|
2008-09-02 |
WPA & WPA2 עסקי
|
|
792. |
_Replace
|
|
2008-09-02 |
_החלף
|
|
793. |
Do you want to replace %s with the VPN connection you are saving?
|
|
2009-08-05 |
האם ברצונך להחליף את %s בחיבור ה־VPN שאתה שומר?
|
|
2008-09-02 |
האם ברצונך להחליף את %s בחיבור ה-VPN שאתה שומר?
|
|
2008-09-02 |
האם ברצונך להחליף את %s בחיבור ה-VPN שאתה שומר?
|
|
794. |
Cannot export VPN connection
|
|
2008-09-02 |
לא ניתן לייצא חיבור VPN
|
|
799. |
Connection Information
|
|
2007-09-03 |
פרטי החיבור
|
|
809. |
Your mobile broadband connection is configured with the following settings:
|
|
2009-08-05 |
חיבור הפס הנייד הרחב שלך הוגדר עם האפשרויות הבאות:
|
|
810. |
Your Device:
|
|
2009-08-05 |
ההתקן שלך:
|
|
811. |
Your Provider:
|
|
2009-08-05 |
הספק שלך:
|
|
812. |
Your Plan:
|
|
2009-08-05 |
התוכנית שלך:
|
|
814. |
Confirm Mobile Broadband Settings
|
|
2009-08-05 |
אישור הגדרות פס רחב נייד
|
|
815. |
Unlisted
|
|
2009-08-05 |
לא רשום
|
|
816. |
_Select your plan:
|
|
2009-08-05 |
_בחר את התוכנית שלך:
|
|
819. |
Choose your Billing Plan
|
|
2009-08-05 |
בחר את תוכנית החיוב
|
|
821. |
Select your provider from a _list:
|
|
2009-08-05 |
בחר את הספק שלך מ_רשימה:
|
|
822. |
Provider
|
|
2009-08-05 |
ספק
|
|
824. |
Provider:
|
|
2009-08-05 |
ספק:
|
|
825. |
My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)
|
|
2009-08-05 |
הספק שלי משתמש בטכנולוגיית GSM (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)
|
|
826. |
My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)
|
|
2009-08-05 |
הספק שלי משתמש בטכנולוגיית CDMA (1xRTT, EVDO)
|
|
827. |
Choose your Provider
|
|
2009-08-05 |
בחר את הספק שלך
|
|
832. |
Installed GSM device
|
|
2008-09-02 |
התקן GSM מותקן
|
|
833. |
Installed CDMA device
|
|
2008-09-02 |
התקן CDMA מותקן
|
|
834. |
This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a cellular (3G) network.
|
|
2009-08-05 |
האשף הזה עוזר בהגדרה פשוטה חיבור פס נייד רחב לרשת סלולרית (דור שלישי).
|
|
835. |
You will need the following information:
|
|
2009-08-05 |
תזדקק למידע הבא:
|
|
837. |
Your broadband billing plan name
|
|
2009-08-05 |
שם תוכנית החיוב שלך
|
|
838. |
(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)
|
|
2009-08-05 |
(בחלק מהמקרים) שם נקודת הגישה (Access Point Name) של תוכנית החיוב שלך
|
|
839. |
Create a connection for _this mobile broadband device:
|
|
2009-08-05 |
יצירת חיבור עבור התקן הפס הרחב הנייד _הזה:
|
|
840. |
Any device
|
|
2009-08-05 |
התקן כלשהו
|
|
841. |
Set up a Mobile Broadband Connection
|
|
2009-08-05 |
הגדרת חיבור פס רחב נייד
|
|
842. |
New Mobile Broadband Connection
|
|
2009-08-05 |
חיבור פס רחב נייד חדש
|
|
870. |
Dynamic WEP (802.1x)
|
|
2008-09-02 |
WEP דינאמי (802.1x)
|
|
871. |
C_reate
|
|
2008-10-20 |
יצ_רה
|
|
2008-10-20 |
יצ_רה
|
|
884. |
Wired
|
|
2008-09-02 |
חוטי
|
|
913. |
PIN code required
|
|
2008-10-14 |
דרוש קוד סודי
|
|
2008-09-02 | ||
914. |
PIN code is needed for the mobile broadband device
|
|
2009-08-05 |
נדרש קוד PIN עבור התקן הפס הרחב הנייד
|
|
931. |
Anony_mous identity:
|
|
2009-08-05 |
זהות אנוני_מית:
|
|
937. |
MD5
|
|
2008-09-02 |
MD5
|
|
951. |
I_dentity:
|
|
2009-08-05 |
ז_הות:
|
|
954. |
TLS
|
|
2007-09-03 |
TLS
|
|
957. |
Tunneled TLS
|
|
2008-09-02 |
TLS ממונהר
|
|
958. |
Protected EAP (PEAP)
|
|
2008-09-02 |
EAP מוגן (PEAP)
|
|
968. |
Open System
|
|
2007-09-03 |
מערכת פתוחה
|
|
969. |
Shared Key
|
|
2007-09-03 |
מפתח רשת משותף
|
|
971. |
_Key:
|
|
2009-08-05 |
_מפתח:
|
|
972. |
Sho_w key
|
|
2009-08-05 |
הצ_ג מפתח
|
|
976. |
_Type:
|
|
2009-08-05 |
_סוג:
|