Translations by Wylmer Wang
Wylmer Wang has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
8. |
folder;manager;explore;disk;filesystem;
|
|
2013-03-11 |
目录;文件夹;管理;浏览;磁盘;硬盘;文件系统;folder;manager;explore;disk;filesystem;
|
|
13. |
Always use the location entry, instead of the pathbar
|
|
2013-03-11 |
总是使用位置输入框,而不是使用路径栏
|
|
14. |
If set to true, then Nautilus browser windows will always use a textual input entry for the location toolbar, instead of the pathbar.
|
|
2013-03-11 |
如果设为 true,Nautilus 浏览器将在位置工具栏中总是使用文本输入框,而不是使用路径栏。
|
|
2013-03-11 |
如果设为 true,Nautilus 浏览器将在位置工具栏中总是使用文本输入框,而不是使用路径栏。
|
|
27. |
Type of click used to launch/open files
|
|
2013-03-11 |
启动/打开文件的点击方式
|
|
45. |
Default sort order
|
|
2013-03-11 |
默认排序依据
|
|
2013-03-11 |
默认排序依据
|
|
49. |
Default folder viewer
|
|
2013-03-11 |
默认文件夹查看视图
|
|
2013-03-11 |
默认文件夹查看视图
|
|
56. |
If set, Nautilus will append URIs of selected files and treat the result as a command line for bulk renaming. Bulk rename applications can register themselves in this key by setting the key to a space-separated string of their executable name and any command line options. If the executable name is not set to a full path, it will be searched for in the search path.
|
|
2013-03-11 |
如果设置此项,Nautilus 将追加选中文件的 URI ,并且将得到的结果作为重命名的命令行。批量重命名应用程序可以用此键来注册,将其设置为可执行文件名和其他命令行选项,用空格分隔即可。如果可执行文件名不是完整路径,将从搜索路径中搜索。
|
|
71. |
Text Ellipsis Limit
|
|
2013-03-11 |
文本省略限制
|
|
79. |
Use tree view
|
|
2013-03-11 |
使用树状视图
|
|
94. |
This name can be set if you want a custom name for the home icon on the desktop.
|
|
2013-03-11 |
如果您想要为桌面上的主文件夹图标指定自定义名称,请设置这一名称。
|
|
100. |
This name can be set if you want a custom name for the network servers icon on the desktop.
|
|
2013-03-11 |
如果您想要为桌面上的网络服务器图标指定自定义名称,请设置这一名称。
|
|
102. |
Fade the background on change
|
|
2013-03-11 |
更改时渐变背景
|
|
103. |
If set to true, then Nautilus will use a fade effect to change the desktop background.
|
|
2013-03-11 |
如果设为 true,Nautilus 更改桌面背景时将使用渐变效果。
|
|
108. |
Width of the side pane
|
|
2013-03-11 |
侧窗格宽度
|
|
109. |
The default width of the side pane in new windows.
|
|
2013-03-11 |
新窗口中侧窗格的默认宽度。
|
|
112. |
Show side pane in new windows
|
|
2013-03-11 |
在新窗口中显示侧窗格
|
|
113. |
If set to true, newly opened windows will have the side pane visible.
|
|
2013-03-11 |
如果设为 true,新打开的窗口将显示侧窗格。
|
|
121. |
_Cancel
|
|
2013-11-24 |
取消(_C)
|
|
124. |
Always manage the desktop (ignore the GSettings preference).
|
|
2013-03-11 |
始终管理桌面(忽略 GSettings 偏好设置)。
|
|
130. |
Send file by mail…
|
|
2013-11-24 |
通过邮件发送文件...
|
|
131. |
Send files by mail…
|
|
2013-11-24 |
通过邮件发送文件...
|
|
135. |
--check cannot be used with other options.
|
|
2013-03-11 |
--check 无法和其他选项一起使用。
|
|
137. |
--select must be used with at least an URI.
|
|
2013-03-11 |
--select 至少要和一个 URI 一起使用。
|
|
2013-03-11 |
--select 至少要和一个 URI 一起使用。
|
|
140. |
Create the initial window with the given geometry.
|
|
2013-03-11 |
用给定的形状参数创建初始窗口。
|
|
141. |
GEOMETRY
|
|
2013-03-11 |
形状
|
|
143. |
Always open a new window for browsing specified URIs
|
|
2013-03-11 |
在浏览指定的 URI 时总是打开新窗口
|
|
146. |
Select specified URI in parent folder.
|
|
2013-03-11 |
在上级文件夹中选择指定的 URI。
|
|
175. |
Title
|
|
2013-03-11 |
标题
|
|
194. |
Accessed
|
|
2013-11-24 |
访问日期
|
|
198. |
Group
|
|
2013-03-11 |
组
|
|
199. |
The group of the file.
|
|
2013-03-11 |
文件的组。
|
|
202. |
MIME Type
|
|
2013-03-11 |
MIME 类型
|
|
209. |
Trashed On
|
|
2013-03-11 |
丢弃日期
|
|
2013-03-11 |
丢弃日期
|
|
210. |
Date when file was moved to the Trash
|
|
2013-03-11 |
文件丢弃到回收站的日期
|
|
2013-03-11 |
文件丢弃到回收站的日期
|
|
211. |
Original Location
|
|
2013-03-11 |
原位置
|
|
212. |
Original location of file before moved to the Trash
|
|
2013-03-11 |
文件移到回收站前的位置
|
|
2013-03-11 |
文件移到回收站前的位置
|
|
225. |
_Link Here
|
|
2013-03-11 |
链接到此处(_L)
|
|
228. |
“%s” could not be found. Perhaps it has recently been deleted.
|
|
2013-03-11 |
找不到“%s”。也许它最近被删除了。
|
|
230. |
This location could not be displayed.
|
|
2013-03-11 |
无法显示这一位置。
|
|
231. |
You do not have the permissions necessary to change the group of “%s”.
|
|
2013-03-11 |
您没有更改“%s”的组所必需的权限。
|
|
2013-03-11 |
您没有更改“%s”的组所必需的权限。
|
|
232. |
Sorry, could not change the group of “%s”: %s
|
|
2013-03-11 |
抱歉,无法更改“%s”的组:%s
|
|
233. |
The group could not be changed.
|
|
2013-03-11 |
无法更改组。
|