Translations by Pedro Ruiz Hidalgo

Pedro Ruiz Hidalgo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 157 results
177.
Original file name
2018-01-18
Nomine de archivo original
178.
1, 2, 3
2018-01-18
1,2.3
179.
01, 02, 03
2018-01-18
01,02,03
180.
001, 002, 003
2018-01-18
001,002,003
206.
Modified — Time
2018-01-18
Modificate — Data
207.
Recency
2018-01-18
Frescor
208.
The date the file was accessed by the user.
2018-01-18
Le data del archivo esseva accesite per usator
215.
Archive names cannot contain “/”.
2018-01-18
Le nomine del archivo non pote continer "/"
216.
An archive cannot be called “.”.
2018-01-18
Un archivo non pote ser appellate ".".
217.
An archive cannot be called “..”.
2018-01-18
Un archivo non pote ser appellate "..".
273.
Specified owner “%s” doesn’t exist
2018-01-18
Le proprietario "%s" non existe.
310.
A file cannot be called “..”.
2018-01-18
Un archivo non bote ser nominate "..".
345.
Are you sure you want to permanently delete “%s” from the trash?
2018-01-23
Tu es secur de voler borrar permanentemente "%s" del inmunditia?
2018-01-18
Tu es secur de voler borrar permanentemente "%s" del corbe de papiro?
353.
Deleted “%s”
2018-01-23
Eliminate "%s"
2018-01-18
Borrate "%s"
354.
Deleting “%s”
2018-01-23
A eliminar "%s"
2018-01-18
Borrate "%s"
358.
%'d / %'d — %s left
%'d / %'d — %s left
2018-01-23
Manca %'d / %'d — %s
Manca %'d / %'d — %s
2018-01-18
manca %'d / %'d — %s
manca %'d / %'d — %s
361.
There was an error deleting the folder “%s”.
2018-01-18
Occurreva un error durante que borrava le directorio "%s"
362.
You do not have sufficient permissions to delete the folder “%s”.
2018-01-18
Tu non ha assatis permissos pro eliminar le directorio "%s".
363.
There was an error deleting the file “%s”.
2018-01-18
Occurreva un error al borrar le archivo "%s".
364.
You do not have sufficient permissions to delete the file “%s”.
2018-01-18
Tu non ha assatis permissos pro eliminar le archivo "%s".
365.
Trashing “%s”
2018-01-23
Move al inmunditia "%s"
2018-01-18
Move al corve de papiro "%s"
366.
Trashed “%s”
2018-01-23
Movite al inunditia "%s"
2018-01-18
Movite al corve de papiro "%s"
369.
“%s” can’t be put in the trash. Do you want to delete it immediately?
2018-01-18
"%s" no on pote mover al corbe de papiro. Tu vole borrar permanentemente?
379.
Preparing to copy %'d file (%s)
Preparing to copy %'d files (%s)
2018-01-18
A preparar %'d archivo (%s)
A preparar %'d archivos (%s)
380.
Preparing to move %'d file (%s)
Preparing to move %'d files (%s)
2018-01-18
A preparar pro mover %'d archivo (%s)
A preparar pro mover %'d archivos (%s)
381.
Preparing to delete %'d file (%s)
Preparing to delete %'d files (%s)
2018-01-18
A preparar pro borrar %'d archivo (%s)
A preparar pro borrar %'d archivos (%s)
383.
Preparing to compress %'d file
Preparing to compress %'d files
2018-01-18
A preparar to comprimer %'d archivo
A preparar to comprimer %'d archivos
387.
Error while compressing files.
2018-01-18
Error durante que comprimeva archivos.
388.
Files in the folder “%s” cannot be handled because you do not have permissions to see them.
2018-01-18
Archivos in directorio "%s" no on pote manear quia tu non ha permissos pro vider lo.
389.
There was an error getting information about the files in the folder “%s”.
2018-01-18
Habeva un error durante que obteneva information re archivos in directorio "%s".
390.
The folder “%s” cannot be handled because you do not have permissions to read it.
2018-01-18
Le directorio "%s" no on pote manear quia tu non ha permissos pro leger lo.
391.
There was an error reading the folder “%s”.
2018-01-18
Occurreva un error al leger le directorio "%s".
392.
The file “%s” cannot be handled because you do not have permissions to read it.
2018-01-18
Le archivo "%s" no on pote manear quia tu non ha permissos pro leger lo.
393.
There was an error getting information about “%s”.
2018-01-18
Error durante que obteneva information re "%s".
394.
Error while copying to “%s”.
2018-01-18
Error durante que copiava a "%s".
399.
%s more space is required to copy to the destination.
2018-01-18
%s require plus spatio pro copiar al destino
401.
Moving “%s” to “%s”
2018-01-18
A mover "%s" a "%s"
402.
Moved “%s” to “%s”
2018-01-18
Movite "%s" to "%s"
403.
Copying “%s” to “%s”
2018-01-18
Copiante"%s" a "%s"
404.
Copied “%s” to “%s”
2018-01-18
Copiate "%s" a "%s"
405.
Duplicating “%s”
2018-01-18
Duplicante "%s"
406.
Duplicated “%s”
2018-01-18
Duplicate "%s"
407.
Moving %'d file to “%s”
Moving %'d files to “%s”
2018-01-18
A mover %'d archivo a “%s”
A mover %'d archivos a “%s”
408.
Copying %'d file to “%s”
Copying %'d files to “%s”
2018-01-18
Copiante %'d archivo a “%s”
Copiante %'d archivos a “%s”