Translations by Amila Zigo

Amila Zigo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 259 results
10.
New Window
2018-04-09
Novi prozor
11.
Where to position newly open tabs in browser windows
2018-04-09
Gdje smjestiti novootvorene tabove u prozoru pretraživača
12.
If set to “after-current-tab”, then new tabs are inserted after the current tab. If set to “end”, then new tabs are appended to the end of the tab list.
2018-04-09
Ako je postavljeno na "after-current-tab", onda se novi tabulatori ubacuju nakon tekućeg tabulatora. Ako je postavljeno na "end", onda se novi tabovi dodaju na kraj liste tabova.
16.
In which locations Nautilus should search on subfolders. Available values are “local-only”, “always”, “never”.
2018-06-10
Na kojim lokacijama Nautilus treba da traži podfascikle. Dostupne vrijednosti su "samo lokalno", "uvijek", "nikad".
35.
Use extra mouse button events in Nautilus’ browser window
2018-06-10
Koristite dodatne tipke miša u Nautilusovom prozoru pretraživača
36.
For users with mice that have “Forward” and “Back” buttons, this key will determine if any action is taken inside of Nautilus when either is pressed.
2018-06-10
Za korisnike čiji miš ima tipke "Naprijed" i "Nazad", kada se pritisne ovaj taster, on će utvrditi da li je poduzeta bilo kakva akcija unutar Nautilusa
37.
Mouse button to activate the “Forward” command in browser window
2018-06-10
Dugme miša za aktivirannje naredbe "Naprijed" u prozoru pretraživača
38.
For users with mice that have buttons for “Forward” and “Back”, this key will set which button activates the “Forward” command in a browser window. Possible values range between 6 and 14.
2018-06-10
Za korisnike čiji miš ima tipke "Naprijed" i "Nazad", ovaj taster će odlučiti koji taster aktivira naredbu "Naprijed" u prozoru pretraživača. Moguće vrijednosti su između 6 i 14.
39.
Mouse button to activate the “Back” command in browser window
2018-06-10
Dugme miša za aktivirannje naredbe "Nazad" u prozoru pretraživača
40.
For users with mice that have buttons for “Forward” and “Back”, this key will set which button activates the “Back” command in a browser window. Possible values range between 6 and 14.
2018-06-10
Za korisnike čiji miš ima tipke "Naprijed" i "Nazad", ovaj taster će odlučiti koji taster aktivira naredbu "Nazad" u prozoru pretraživača. Moguće vrijednosti su između 6 i 14.
46.
The default sort-order for items in the icon view. Possible values are “name”, “size”, “type” and “mtime”.
2018-06-10
Podrazumijevani redoslijed sortiranja za stavke prikazane ikonama, Moguće vrijednosti su "ime", "velicina", "tip" i "vrijeme".
48.
If true, files in new windows will be sorted in reverse order. I.e., if sorted by name, then instead of sorting the files from “a” to “z”, they will be sorted from “z” to “a”; if sorted by size, instead of being incrementally they will be sorted decrementally.
2018-06-10
Ako je tačno, datoteke u novim prozorima biće soritrane po obrnutom redoslijedu. Ako su sortirane po imenu, onda će umjesto sortiranja datoteka od "a" do "z", one biti sortirane od "z" do "a"; ako su sortirane po veličini, umjesto da budu sortirane u rastućem poretku, biće sortirane u opadajućem poretku.
50.
When a folder is visited this viewer is used unless you have selected another view for that particular folder. Possible values are “list-view”, and “icon-view”.
2018-06-10
Kada se folder posjeti, ovaj pretraživač će se koristiti sve dok ne odaberete drugi pretraživač za taj određeni folder. Moguće vrijednosti su ""pregled liste" i "prikaz ikona".
52.
This key is deprecated and ignored. The “show-hidden” key from “org.gtk.Settings.FileChooser” is now used instead.
2018-06-10
Ovaj tipka je zastarjela i zanemarena. Umjesto nje se sada koristi "prikaži skriveno" iz "org.gtk.Settings.FileChooser".
59.
Enable new experimental views
2018-06-10
Omogućite nove eksperimentalne prikaze
60.
Whether to use the new experimental views using the latest GTK+ widgets to help giving feedback and shaping their future.
2018-06-10
Da li koristite nove eksperimentalne prikaze koristeći najnovije GTK+ widgete da vam pružaju povratne informacije i oblikujete ih u budućnosti.
61.
Whether to have full text search enabled by default when opening a new window/tab
2018-06-10
Da li je omogućeno podrazumijevano pretraživanje cijelog teksta otvarajući novi prostor/ tab
63.
Default format for compressing files
2018-06-10
Podrazumijevani format za kompresovanje datoteka
64.
The format that will be selected when compressing files.
2018-06-10
Format koji će biti odabran pri kompresovanju fajlova.
66.
A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible values are: “size”, “type”, “date_modified”, “owner”, “group”, “permissions”, and “mime_type”.
2018-06-10
Spisak naslova ispod ikona u prikazu ikona na desktopu. Pravi broj prikazanih naslova zavisi od niova zooma. Neke moguće vrijednosti su: "veličina", "tip", "dan modifikacije", "vlasnik", "grupa", "dozvole" i "mime_tip".
147.
[URI…]
2018-06-10
[URI...]
152.
If you don’t trust this location or aren’t sure, press Cancel.
2018-06-10
Ako nemate povjerenja u ovu lokaciju, ili niste sigurni, pritisnite Cancel.
154.
“%s” would not be a unique new name.
2018-06-10
"%s" nije jednistveno novo ime
155.
“%s” would conflict with an existing file.
2018-06-10
"%s" je u sukobu sa već postojećim fajlom.
156.
Name cannot be empty.
2018-06-10
Polje za ime ne može biti prazno.
157.
Name cannot contain “/”.
2018-06-10
Ime ne može sadržavati "/".
158.
“.” is not a valid name.
2018-06-10
"." nije ispravno ime.
159.
“..” is not a valid name.
2018-06-10
".." nije ispravno ime.
160.
Rename %d Folder
Rename %d Folders
2018-06-10
Preimenuj %d folder
Preimenuj %d foldere
161.
Rename %d File
Rename %d Files
2018-06-10
Preimenuj %d datetoeku
Preimenuj %d datoteke
162.
Rename %d File and Folder
Rename %d Files and Folders
2018-06-10
Preimenuj %d datoteku i folder
Preimeuj %d datoteke i foldere
163.
Original Name (Ascending)
2018-06-10
Originalno ime (ulazno)
164.
Original Name (Descending)
2018-06-10
Originano ime (Izlazno)
165.
First Modified
2018-06-10
Prva izmjena
166.
Last Modified
2018-06-10
Posljednja izmjena
167.
First Created
2018-06-10
Prvi put kreirano
168.
Last Created
2018-06-10
Posljednji put kreirano
169.
Camera model
2018-06-10
Model fotoaparata
170.
Creation date
2018-06-10
Datum kreiranja
171.
Season number
2018-06-10
Broj sezone
172.
Episode number
2018-06-10
Broj epizode
173.
Track number
2018-06-10
Broj pjesme
174.
Artist name
2018-06-10
Ime umjetinika
176.
Album name
2018-06-10
Ime albuma
177.
Original file name
2018-06-10
Originalni nazvi datoteke
178.
1, 2, 3
2018-06-10
1, 2, 3
179.
01, 02, 03
2018-06-10
01,02,03
180.
001, 002, 003
2018-06-10
001,002,003
206.
Modified — Time
2018-06-10
Izmijenjeno -- Vrijeme
207.
Recency
2018-06-10
Nedostatak