Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
3140 of 41 results
31.
Samba's testparm failed for an unknown reason
Produciuse un erro no parámetro de proba de Samba por unha razón que se descoñece
Translated by Fran Diéguez
Located in src/shares.c:556
32.
Samba's testparm returned error %d: %s
O parámetro de proba de Samba devolveu un erro %d: %s
Translated by Fran Diéguez
Located in src/shares.c:571
33.
Samba's testparm returned error %d
O parámetro de proba de Samba devolveu un erro %d
Translated by Fran Diéguez
Located in src/shares.c:573
34.
Cannot remove the share for path %s: that path is not shared
Non é posíbel eliminar a compartición para o camiño %s: este camiño non está compartido
Translated by Fran Diéguez
Located in src/shares.c:684
35.
Cannot change the path of an existing share; please remove the old share first and add a new one
Non é posíbel cambiar o camiño dunha compartición existente; elimine, primeiro, a compartición e engada unha nova
Translated by Fran Diéguez
Located in src/shares.c:730
36.
<big><b>Folder Sharing</b></big>
<big><b>Compartición de cartafoles</b></big>
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
Located in interfaces/share-dialog.ui:27
37.
Share _name:
_Nome para compartir:
Translated and reviewed by Marcos Lans
In upstream:
_Nome de compartición:
Suggested by Fran Diéguez
Located in interfaces/share-dialog.ui:75
38.
Share this _folder
Compartir este carta_fol
Translated by Fran Diéguez
Located in interfaces/share-dialog.ui:108
39.
Co_mment:
Co_mentario:
Translated by Miguel Anxo Bouzada
Reviewed by Miguel Anxo Bouzada
Located in interfaces/share-dialog.ui:139
40.
_Allow others to create and delete files in this folder
Permitirlle _a outras persoas crear e eliminar ficheiros neste cartafol
Translated by Fran Diéguez
Located in interfaces/share-dialog.ui:170
3140 of 41 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Fran Diéguez, J. M. Castroagudín Silva, Marcos Lans, Miguel Anxo Bouzada.