|
27.
|
|
|
'net usershare' returned error %d
|
|
|
|
A rede compartida devolveu un erro %d
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
src/shares.c:156
|
|
28.
|
|
|
the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding
|
|
|
|
a saída da rede compartida non está codificada en UTF-8
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
src/shares.c:187
|
|
29.
|
|
|
Failed
|
|
|
|
Produciuse un erro
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
src/shares.c:442 src/shares.c:616
|
|
30.
|
|
|
Samba's testparm returned with signal %d
|
|
|
|
Devolveuse un parámetro de proba de Samba co sinal %d
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
src/shares.c:550
|
|
31.
|
|
|
Samba's testparm failed for an unknown reason
|
|
|
|
Produciuse un erro no parámetro de proba de Samba por unha razón que se descoñece
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
src/shares.c:556
|
|
32.
|
|
|
Samba's testparm returned error %d : %s
|
|
|
|
O parámetro de proba de Samba devolveu un erro %d : %s
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
src/shares.c:571
|
|
33.
|
|
|
Samba's testparm returned error %d
|
|
|
|
O parámetro de proba de Samba devolveu un erro %d
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
src/shares.c:573
|
|
34.
|
|
|
Cannot remove the share for path %s : that path is not shared
|
|
|
|
Non é posíbel eliminar a compartición para o camiño %s : este camiño non está compartido
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
src/shares.c:684
|
|
35.
|
|
|
Cannot change the path of an existing share; please remove the old share first and add a new one
|
|
|
|
Non é posíbel cambiar o camiño dunha compartición existente; elimine, primeiro, a compartición e engada unha nova
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
src/shares.c:730
|
|
36.
|
|
|
<big><b>Folder Sharing</b></big>
|
|
|
|
<big><b>Compartición de cartafoles</b></big>
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
interfaces/share-dialog.ui:27
|