Translations by Marv-CZ
Marv-CZ has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
46. |
Hide window
|
|
2017-07-19 |
Skrýt okno
|
|
49. |
Toggle window on all workspaces or one
|
|
2017-07-19 |
Přepnout okno na všechny/jednu pracovní plochu
|
|
50. |
Raise window if covered, otherwise lower it
|
|
2018-10-09 |
Zakryté okno vynést do popředí, jinak odsunout do pozadí
|
|
2017-07-19 |
Když je okno zakryté vynést jej do popředí, jinak odsunout do pozadí
|
|
51. |
Raise window above other windows
|
|
2017-07-19 |
Vynést okno do popředí nad ostatní okna
|
|
52. |
Lower window below other windows
|
|
2017-07-19 |
Odsunout okno do pozadí za ostatní okna
|
|
55. |
View split on left
|
|
2017-07-19 |
Rozdělit okno přes levou půlku obrazovky
|
|
56. |
View split on right
|
|
2017-07-19 |
Rozdělit okno přes pravou půlku obrazovky
|
|
59. |
This key will initiate the “overlay”, which is a combination window overview and application launching system. The default is intended to be the “Windows key” on PC hardware. It’s expected that this binding either the default or set to the empty string.
|
|
2017-07-19 |
Tato klávesa spustí „překrytí“ („overlay“), což je kombinace přehledu oken a systému spouštění aplikací. Výchozí u osobních počítačů je „klávesa Windows“. Předpokládá se, že tato zkratka bude výchozí, nebo nastavena na prázdný řetězec.
|
|
61. |
When true, instead of having independent titlebars, modal dialogs appear attached to the titlebar of the parent window and are moved together with the parent window.
|
|
2017-07-19 |
Je-li zapnuto, pak se namísto samostatných záhlaví oken modální dialogy zobrazují jako připojené k záhlaví okna rodiče a jsou přesunovány společně s oknem rodiče.
|
|
62. |
Enable edge tiling when dropping windows on screen edges
|
|
2017-07-19 |
Zapnout dlaždice na okrajích při upuštění oken na okrajích obrazovky
|
|
63. |
If enabled, dropping windows on vertical screen edges maximizes them vertically and resizes them horizontally to cover half of the available area. Dropping windows on the top screen edge maximizes them completely.
|
|
2017-07-19 |
Je-li zapnuto, upuštění oken na svislých okrajích provede svislou maximalizaci a změní vodorovnou velikost tak, aby okna zabírala polovinu dostupného prostoru. Upuštění oken na horním okraji obrazovky je maximalizuje úplně.
|
|
64. |
Workspaces are managed dynamically
|
|
2017-07-19 |
Pracovní plochy jsou spravovány dynamicky
|
|
65. |
Determines whether workspaces are managed dynamically or whether there’s a static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in org.gnome.desktop.wm.preferences).
|
|
2017-07-19 |
Určuje, zda jsou pracovní plochy spravovány dynamicky nebo jich je pevný počet (daný klíčem num-workspaces v org.gnome.desktop.wm.preferences).
|
|
66. |
Workspaces only on primary
|
|
2017-07-19 |
Pracovní plochy pouze na primárním
|
|
67. |
Determines whether workspace switching should happen for windows on all monitors or only for windows on the primary monitor.
|
|
2017-07-19 |
Určuje, zda by se měly pracovní plochy přepínat u všech oken na všech monitorech, nebo pouze u oken na primárním monitoru.
|
|
68. |
No tab popup
|
|
2017-07-19 |
Bez překryvné nabídky tabulátoru
|
|
69. |
Determines whether the use of popup and highlight frame should be disabled for window cycling.
|
|
2017-07-19 |
Určuje, zda by se mělo používání překryvné nabídky se zvýrazněním vypnout při procházení okny.
|
|
70. |
Delay focus changes until the pointer stops moving
|
|
2017-07-19 |
Se změnou zaměření čekat na zastavení pohybu ukazatele
|
|
71. |
If set to true, and the focus mode is either “sloppy” or “mouse” then the focus will not be changed immediately when entering a window, but only after the pointer stops moving.
|
|
2017-07-19 |
Je-li zapnuto a režim zaměření je buď „sloppy“ nebo „mouse“, pak se zaměření nezmění hned, když vstoupíte do kona, ale až se přestane pohybovat ukazatel.
|
|
72. |
Draggable border width
|
|
2017-07-19 |
Šířka přetažitelného okraje
|
|
73. |
The amount of total draggable borders. If the theme’s visible borders are not enough, invisible borders will be added to meet this value.
|
|
2017-07-19 |
Počet všech přetažitelných okrajů. Nestačí-li viditelné okraje motivu, budou přidány neviditelné okraje, aby bylo docíleno zadané hodnoty.
|
|
74. |
Auto maximize nearly monitor sized windows
|
|
2017-07-19 |
Automaticky maximalizovat okna téměř o velikosti monitoru
|
|
75. |
If enabled, new windows that are initially the size of the monitor automatically get maximized.
|
|
2017-07-19 |
Je-li povoleno, budou automaticky maximalizována okna, která mají počáteční velikost shodnou s velikostí monitoru.
|
|
76. |
Place new windows in the center
|
|
2017-07-19 |
Umístit nová okna do středu
|
|
77. |
When true, the new windows will always be put in the center of the active screen of the monitor.
|
|
2017-07-19 |
Je-li zapnuto, nová okna budou vždy umístěna ve středu aktivní obrazovky monitoru.
|
|
78. |
Enable experimental features
|
|
2018-10-09 |
Povolit experimentální funkce
|
|
80. |
Select window from tab popup
|
|
2017-07-19 |
Vybrat okno z překryvné nabídky tabulátoru
|
|
81. |
Cancel tab popup
|
|
2017-07-19 |
Zrušit překryvné okno tabulátoru
|
|
82. |
Switch monitor configurations
|
|
2018-10-09 |
Přepnout nastavení monitoru
|
|
83. |
Rotates the built-in monitor configuration
|
|
2018-10-09 |
Postupně mění vestavěná nastavení monitoru
|
|
84. |
Switch to VT 1
|
|
2017-07-19 |
Přepnout na VT 1
|
|
85. |
Switch to VT 2
|
|
2017-07-19 |
Přepnout na VT 2
|
|
86. |
Switch to VT 3
|
|
2017-07-19 |
Přepnout na VT 3
|
|
87. |
Switch to VT 4
|
|
2017-07-19 |
Přepnout na VT 4
|
|
88. |
Switch to VT 5
|
|
2017-07-19 |
Přepnout na VT 5
|
|
89. |
Switch to VT 6
|
|
2017-07-19 |
Přepnout na VT 6
|
|
90. |
Switch to VT 7
|
|
2017-07-19 |
Přepnout na VT 7
|
|
91. |
Switch to VT 8
|
|
2017-07-19 |
Přepnout na VT 8
|
|
92. |
Switch to VT 9
|
|
2017-07-19 |
Přepnout na VT 9
|
|
93. |
Switch to VT 10
|
|
2017-07-19 |
Přepnout na VT 10
|
|
94. |
Switch to VT 11
|
|
2017-07-19 |
Přepnout na VT 11
|
|
95. |
Switch to VT 12
|
|
2017-07-19 |
Přepnout na VT 12
|
|
96. |
Re-enable shortcuts
|
|
2018-10-09 |
Znovu povolit klávesové zkratky
|
|
97. |
Allow grabs with Xwayland
|
|
2018-10-09 |
Povolit zachytávání pomocí Xwaylandu
|
|
98. |
Allow keyboard grabs issued by X11 applications running in Xwayland to be taken into account. For a X11 grab to be taken into account under Wayland, the client must also either send a specific X11 ClientMessage to the root window or be among the applications white-listed in key “xwayland-grab-access-rules”.
|
|
2018-10-09 |
Povolit, aby bylo bráno v úvahu zachytávání kláves, o které se stará aplikace X11 běžící v Xwaylandu. Aby bylo pod Waylandem zachytávání bráno v úvahu, musí klient navíc buď poslat specifickou zprávu X11 ClientMessage do kořenového okna, nebo být mezi aplikacemi na bílé listině v klíči „xwayland-grab-access-rules“.
|
|
99. |
Xwayland applications allowed to issue keyboard grabs
|
|
2018-10-09 |
Aplikace pod Xwaylandem mají povoleno se starat o zachytávání klávesnice
|
|
100. |
List the resource names or resource class of X11 windows either allowed or not allowed to issue X11 keyboard grabs under Xwayland. The resource name or resource class of a given X11 window can be obtained using the command “xprop WM_CLASS”. Wildcards “*” and jokers “?” in the values are supported. Values starting with “!” are blacklisted, which has precedence over the whitelist, to revoke applications from the default system list. The default system list includes the following applications: “@XWAYLAND_GRAB_DEFAULT_ACCESS_RULES@” Users can break an existing grab by using the specific keyboard shortcut defined by the keybinding key “restore-shortcuts”.
|
|
2018-10-09 |
Seznam názvů prostředků nebo tříd prostředků oken X11, které buď mají nebo nemají povolené se starat o zachytávání klávesnice X11 pod Xwaylandem. Název nebo třída prostředku daného okna X11 se dá zjistit pomocí příkazu „xprop WM_CLASS“. V názvech jsou podporované divoké znaky „*“ a „?“. Hodnoty začínající „!“ jsou na černé listině, což má přednost před bílou listinou, aby se daly aplikace odvolat z výchozího systémového seznamu. Do výchozího systémového seznamu patří následující aplikace: „@XWAYLAND_GRAB_DEFAULT_ACCESS_RULES@“. Uživatel může přerušit existující zachytávání pomocí speciální klávesové zkratky definované klíčem „restore-shortcuts“.
|
|
101. |
Mode Switch (Group %d)
|
|
2017-07-19 |
Přepínač režimu (skupina %d)
|
|
102. |
Switch monitor
|
|
2017-07-19 |
Přepnout monitor
|