Translations by Pin-hsien Lee
Pin-hsien Lee has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Error parsing option --gdk-debug
|
|
2011-08-16 |
解析選項 --gdk-debug 時發生錯誤
|
|
147. |
_Last
|
|
2011-08-16 |
最後一頁(_L)
|
|
149. |
_Back
|
|
2011-08-16 |
返回(_B)
|
|
151. |
_Forward
|
|
2011-08-16 |
前進(_F)
|
|
268. |
Unexpected start tag '%s' on line %d char %d
|
|
2011-08-16 |
第 %2$d 行第 %3$d 字有非預設的開始標記「%1$s」
|
|
417. |
Caps Lock is on
|
|
2011-08-16 |
Caps Lock 已開啟
|
|
421. |
(None)
|
|
2011-08-16 |
(無)
|
|
522. |
Lock
|
|
2011-08-16 |
鎖定
|
|
523. |
Unlock
|
|
2011-08-16 |
解除鎖定
|
|
524. |
Dialog is unlocked.
Click to prevent further changes
|
|
2011-08-16 |
對話視窗已解除鎖定。
點選以防止進一步更改
|
|
525. |
Dialog is locked.
Click to make changes
|
|
2011-08-16 |
對話視窗已解除鎖定。
點選以進行更改
|
|
526. |
System policy prevents changes.
Contact your system administrator
|
|
2011-08-16 |
系統原則不允許進行更改。
請聯絡你的系統管理員
|
|
679. |
No item for URI '%s' found
|
|
2011-08-16 |
找不到 URI「%s」的項目
|
|
693. |
Unable to find an item with URI '%s'
|
|
2011-08-16 |
無法找到有 URI「%s」的項目
|
|
715. |
Both "id" and "name" were found on the <%s> element
|
|
2011-08-16 |
「id」及「name」同在 <%s> 元素中出現
|
|
716. |
The attribute "%s" was found twice on the <%s> element
|
|
2011-08-16 |
屬性「%s」在同一個 <%s> 元素中出現了兩次
|
|
718. |
<%s> element has neither a "name" nor an "id" attribute
|
|
2011-08-16 |
<%s> 元素缺少了「name」或「id」元素
|
|
721. |
Tag "%s" has not been defined.
|
|
2011-08-16 |
標籤「%s」未定義。
|
|
723. |
Tag "%s" does not exist in buffer and tags can not be created.
|
|
2011-08-16 |
標籤「%s」不存在於緩衝中及無法建立標籤。
|
|
725. |
"%s" is not a valid attribute type
|
|
2011-08-16 |
「%s」不是一個有效的屬性類型
|
|
726. |
"%s" is not a valid attribute name
|
|
2011-08-16 |
「%s」不是一個有效的屬性名稱
|
|
727. |
"%s" could not be converted to a value of type "%s" for attribute "%s"
|
|
2011-08-16 |
「%s」無法轉換為數值類型「%s」,給屬性「%s」
|
|
728. |
"%s" is not a valid value for attribute "%s"
|
|
2011-08-16 |
「%s」不是一個給屬性「%s」的有效數值
|
|
729. |
Tag "%s" already defined
|
|
2011-08-16 |
標籤「%s」已定義
|
|
730. |
Tag "%s" has invalid priority "%s"
|
|
2011-08-16 |
標籤「%s」中有無效的優先等級「%s」
|
|
940. |
A4 Extra
|
|
2011-08-16 |
A4 Extra
|
|
941. |
A4 Tab
|
|
2011-08-16 |
A4 Tab
|
|
950. |
A5 Extra
|
|
2011-08-16 |
A5 Extra
|
|
962. |
B5 Extra
|
|
2011-08-16 |
B5 Extra
|
|
1008. |
hagaki (postcard)
|
|
2011-08-16 |
hagaki (明信片)
|
|
1010. |
kaku2 Envelope
|
|
2011-08-16 |
kaku2 信封
|
|
1016. |
oufuku (reply postcard)
|
|
2011-08-16 |
oufuku (回郵明信片)
|
|
1044. |
European edp
|
|
2011-08-16 |
歐制 edp
|
|
1056. |
Invoice
|
|
2011-08-16 |
帳單
|
|
1057. |
Tabloid
|
|
2011-08-16 |
小型報
|
|
1058. |
US Legal
|
|
2011-08-16 |
美制 Legal
|
|
1059. |
US Legal Extra
|
|
2011-08-16 |
美制 Legal Extra
|
|
1060. |
US Letter
|
|
2011-08-16 |
美制 Letter
|
|
1061. |
US Letter Extra
|
|
2011-08-16 |
美制 Letter Extra
|
|
1062. |
US Letter Plus
|
|
2011-08-16 |
美制 Letter Plus
|
|
1063. |
Monarch Envelope
|
|
2011-08-16 |
Monarch 信封
|
|
1064. |
#10 Envelope
|
|
2011-08-16 |
#10 信封
|
|
1065. |
#11 Envelope
|
|
2011-08-16 |
#11 信封
|
|
1066. |
#12 Envelope
|
|
2011-08-16 |
#12 信封
|
|
1067. |
#14 Envelope
|
|
2011-08-16 |
#14 信封
|
|
1068. |
#9 Envelope
|
|
2011-08-16 |
#9 信封
|
|
1115. |
_Finish
|
|
2011-08-16 |
完成(_F)
|
|
1245. |
No theme index file in '%s'.
If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.
|
|
2011-08-16 |
在「%s」中沒有佈景主題的索引檔。
如果你想在這裏建立圖示快取,請使用 --ignore-theme-index 選項。
|
|
1264. |
Pages per _sheet:
|
|
2011-08-16 |
每張紙的頁數(_S):
|
|
1335. |
Job Priority
|
|
2011-08-16 |
工作優先權
|