Browsing Bulgarian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Bulgarian guidelines.

These translations are shared with GTK+ 3.4 series template gtk-3.0-properties.

276285 of 2229 results
276.
A logo for the about box. If this is not set, it defaults to gtk_window_get_default_icon_list()
Лого за диалоговия прозорец „Относно“. Ако не е зададено, стандартно се използва gtk_window_get_default_icon_list()
Translated by Alexander Shopov
Located in gtk/gtkaboutdialog.c:552
277.
Logo Icon Name
Име на иконата за логото
Translated by Damyan Ivanov
Located in gtk/gtkaboutdialog.c:566
278.
A named icon to use as the logo for the about box.
Именувана икона, която да се използва като лого за диалоговия прозорец „Относно“.
Translated by Alexander Shopov
Located in gtk/gtkaboutdialog.c:567
279.
Wrap license
Пренасяне по ред на лиценза
Translated by Damyan Ivanov
Located in gtk/gtkaboutdialog.c:580
280.
Whether to wrap the license text.
Дали текстът на лиценза ще се пренася.
Translated by Damyan Ivanov
Located in gtk/gtkaboutdialog.c:581
281.
Accelerator Closure
Заграждение за клавишни комбинации
Translated by Damyan Ivanov
Located in gtk/gtkaccellabel.c:209
282.
The closure to be monitored for accelerator changes
Заграждението за наблюдение за промени на клавишни комбинации
Translated by Damyan Ivanov
Located in gtk/gtkaccellabel.c:210
283.
Accelerator Widget
Графичен обект за клавишни комбинации
Translated by Damyan Ivanov
Located in gtk/gtkaccellabel.c:216
284.
The widget to be monitored for accelerator changes
Графичният обект за наблюдение за промени на клавишните комбинации
Translated by Damyan Ivanov
Located in gtk/gtkaccellabel.c:217
285.
Widget
Графичен обект
Translated by Damyan Ivanov
Located in gtk/gtkaccessible.c:156 gtk/gtkeventcontroller.c:168 gtk/gtktreeviewcolumn.c:337
276285 of 2229 results

This translation is managed by Ubuntu Bulgarian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexander Shopov, Atanas Kovachki, Damyan Ivanov, Gangov, Miroslav Hadzhiev.