|
40.
|
|
|
A TLS packet with unexpected length was received.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
lib/errors.c:67
|
|
69.
|
|
|
Error in password file.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
lib/errors.c:134
|
|
77.
|
|
|
Parsing error in password file.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
lib/errors.c:148
|
|
128.
|
|
|
The SRP username supplied is unknown.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
lib/errors.c:258
|
|
194.
|
|
|
Cannot obtain resumption parameters while handshake is incomplete.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
lib/errors.c:402
|
|
195.
|
|
|
The obtained public key is invalid.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
lib/errors.c:404
|
|
206.
|
|
|
[tab] [tab] Key Usage:
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
lib/openpgp/output.c:41
|
|
207.
|
|
|
error: get_key_usage: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
lib/openpgp/output.c:51
|
|
208.
|
|
|
[tab] [tab] [tab] Digital signatures.
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
lib/openpgp/output.c:57
|
|
209.
|
|
|
[tab] [tab] [tab] Communications encipherment.
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
lib/openpgp/output.c:59
|