Translations by Ubuntu Archive Auto-Sync

Ubuntu Archive Auto-Sync has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

137 of 37 results
~
%d duplicate signature removed
%d duplicate signatures removed
2016-09-08
%d duplikatsignatur fjernet
%d duplikatsignaturer fjernet
~
Warning: if you think you've seen more than %ld message signed by this key, then this key might be a forgery! Carefully examine the email address for small variations. If the key is suspect, then use %s to mark it as being bad.
Warning: if you think you've seen more than %ld messages signed by this key, then this key might be a forgery! Carefully examine the email address for small variations. If the key is suspect, then use %s to mark it as being bad.
2016-09-08
Warning: if you think you've seen more than %ld message signed by this key, then this key might be a forgery! Carefully examine the email address for small variations. If the key is suspect, then use %s to mark it as being bad.
Advarsel: hvis du tror du har sett flere enn %ld meldinger som er signert av denne nøkkelen, kan det bety at den er forfalsket! Undersøk e-postadressen nøye og se etter små variasjoner i navnet. Bruk %s for å markere nøkkelen som ugyldig hvis den virker mistenkelig.
~
Verified %ld message signed by "%s" in the past %s.
Verified %ld messages signed by "%s" in the past %s.
2016-09-08
Bekreftet %ld melding signert av «%s» siste %s.
Bekreftet %ld meldinger signert av «%s» siste %s.
~
Verified %ld messages signed by "%s".
2016-09-08
Bekreftet %ld meldinger signert av «%s».
~
Failed to collect signature statistics for "%s" (key %s)
2016-09-08
Klarte ikke å samle inn signaturstatistikk for «%s» (nøkkel %s)
~
%d~second
%d~seconds
2016-09-08
%d~sekund
%d~sekunder
~
%d~minute
%d~minutes
2016-09-08
%d~minutt
%d~minutter
~
%d~hour
%d~hours
2016-09-08
%d~time
%d~timer
~
%d~day
%d~days
2016-09-08
%d~dag
%d~dager
~
%d~month
%d~months
2016-09-08
%d~måned
%d~måneder
~
%d~year
%d~years
2016-09-08
%d~år
%d~år
~
The key with fingerprint %s raised a conflict with the binding %s. Since this binding's policy was 'auto', it was changed to 'ask'.
2016-09-08
Nøkkel med fingeravtrykk %s forårsaket konflikt med tilknytning %s. Siden regelen var «auto» er den nå endret til «ask» (spør).
~
User ID revocation failed: %s
2016-09-08
oppheving av bruker-ID mislyktes: %s
~
Warning: errors found and only checked self-signatures, run '%s' to check all signatures.
2016-09-08
Advarsel: fant feil og kontrollerte bare selvsignaturer. Kjør «%s» for å kontrollere alle signaturer.
~
%d signature reordered
%d signatures reordered
2016-09-08
%d signatur omsortert
%d signaturer omsortert
~
can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.
2016-09-08
klarte ikke å kontrollere signatur på grunn av ustøttet algoritme for offentlig nøkkel (%d): %s.
~
can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.
2016-09-08
klarte ikke å kontrollere signatur på grunn av ustøttet algoritme for meldingssum (%d): %s.
~
(reordered signatures follow)
2016-09-08
(omsorterte signaturer følger)
~
key %s:
2016-09-08
nøkkel %s:
89.
disallow caller to override the pinentry
2016-09-08
ikke la kaller overstyre PIN-inntasting
108.
can't set permissions of '%s': %s
2016-09-08
klarte ikke å endre tillatelser til «%s»: %s
170.
waiting for processes to terminate failed: %s
2016-09-08
venting på avslutning av prosesser mislyktes: %s
293.
[ not human readable (%zu bytes: %s%s) ]
2016-09-08
[ ikke menneskevennlig (%zu byte: %s%s) ]
298.
a notation name may not contain an '=' character
2016-09-08
notatnavn kan ikke inneholde tegnet «=»
299.
a notation name must have only printable characters or spaces
2016-09-08
notatnavn skal bare inneholde utskrivbare tegn og evt. mellomrom
476.
quickly revoke a user-id
2016-09-08
opphev bruker-ID raskt
489.
export keys to a keyserver
2016-09-08
eksporter nøkler til nøkkeltjener
490.
import keys from a keyserver
2016-09-08
importer nøkler fra nøkkeltjener
491.
search for keys on a keyserver
2016-09-08
søk etter nøkler på nøkkeltjener
500.
|VALUE|set the TOFU policy for a key
2016-09-08
|VERDI|endre TOFU-regler for nøkkel
560.
invalid filter option: %s
2016-09-08
filtervalget %s er ugyldig
630.
|ALGO|reject signatures made with ALGO
2016-09-08
|ALGO|avvis signaturer som er laget med valgt ALGOritme
639.
show key during import
2016-09-08
vis nøkkel under importering
643.
run import filters and export key immediately
2016-09-08
kjør importeringsfiltre og eksporter nøkkel umiddelbart
863.
Invalid user ID '%s': %s
2016-09-08
Bruker-ID «%s» er ugyldig: %s
946.
tried to revoke a non-user ID: %s
2016-09-08
prøvde å oppheve ID som ikke tilhørte en bruker: %s
1470.
[ never ]
2016-09-08
[ aldri ]