Translations by Åka Sikrom
Åka Sikrom has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Error: URL too long (limit is %d characters).
|
|
2016-07-10 |
Feil: Adressen er for lang (grensa er %d tegn).
|
|
~ |
shadowing the key failed: %s
|
|
2016-07-10 |
skyggelegging av nøkkel mislyktes: %s
|
|
~ |
Use it to revoke this key in case of a compromise or loss of
the secret key. However, if the secret key is still accessible,
it is better to generate a new revocation certificate and give
a reason for the revocation. For details see the description of
of the gpg command "--gen-revoke" in the GnuPG manual.
|
|
2016-07-10 |
Bruk det for å oppheve denne nøkkelen hvis den blir kompromittert
eller hvis du mister den hemmelige nøkkelen. Hvis du fremdeles har
tilgang til den hemmelige nøkkelen, er det lurt å heller lage et nytt
opphevelsessertifikat og oppgi en grunn til opphevelsen.
Se beskrivelse av kommandoen «--gen-revoke» i GnuPG-
bruksanvisninga for detaljer.
|
|
~ |
listen() failed: %s
|
|
2016-07-10 |
listen() mislyktes: %s
|
|
~ |
GPG for S/MIME
|
|
2016-07-10 |
GPG for S/MIME
|
|
~ |
do not grab keyboard and mouse
|
|
2016-07-10 |
ikke bruk tastatur og mus
|
|
~ |
you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode
|
|
2016-07-10 |
du kan ikke velge «--symmtric» og «--encrypt» i «%s»-modus
|
|
~ |
error setting TOFU binding's trust level to %s
|
|
2016-07-10 |
feil under endring av tillitsnivå for TOFU-tilknytning til %s
|
|
~ |
%ld message signed
%ld messages signed
|
|
2016-07-10 |
%ld melding signert
%ld meldinger signert
|
|
~ |
you may not use cipher algorithm '%s' while in %s mode
|
|
2016-07-10 |
du kan ikke bruke krypteringsalgoritme «%s» i %s-modus
|
|
~ |
Warning: we've only seen a single message signed by this key!
|
|
2016-07-10 |
Advarsel: vi har bare sett én melding som er signert av denne nøkkelen.
|
|
~ |
The most recent message was verified %s ago.
|
|
2016-07-10 |
Nyeste melding ble bekreftet for %s siden.
|
|
~ |
GPG for OpenPGP
|
|
2016-07-10 |
GPG for OpenPGP
|
|
~ |
GPG Agent
|
|
2016-07-10 |
GPG Agent
|
|
~ |
Warning: we've have yet to see a message signed by this key!
|
|
2016-07-10 |
Advarsel: vi har enda ikke sett en melding som er signert av denne nøkkelen.
|
|
~ |
Key Acquirer
|
|
2016-07-10 |
Nøkkelhenter
|
|
~ |
PIN and Passphrase Entry
|
|
2016-07-10 |
Skriving av PIN og passordfrase
|
|
~ |
Smartcard Daemon
|
|
2016-07-10 |
Smartcard-bakgrunnsprosess
|
|
~ |
available TOFU policies:
|
|
2016-07-10 |
tilgjengelige TOFU-regler:
|
|
~ |
WARNING: options in '%s' are not yet active during this run
|
|
2016-07-10 |
ADVARSEL: valgene i «%s» trer ikke i kraft for gjeldende programøkt
|
|
~ |
--sign-key user-id
|
|
2016-07-10 |
--sign-key bruker-ID
|
|
~ |
you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode
|
|
2016-07-10 |
du kan ikke velge «--symmtric», «--sign» og «--encrypt» i «%s»-modus
|
|
~ |
over the past %ld month.
over the past %ld months.
|
|
2016-07-10 |
i løpet av den siste måneden (%ld).
i løpet av de siste %ld månedene.
|
|
~ |
%ld message signed in the future.
%ld messages signed in the future.
|
|
2016-07-10 |
%ld melding signert i fremtid.
%ld meldinger signert i fremtid.
|
|
~ |
new configuration file '%s' created
|
|
2016-07-10 |
ny oppsettsfil «%s» opprettet
|
|
~ |
Have never verified a message signed by key %s!
|
|
2016-07-10 |
Har aldri bekreftet en melding som er signert av nøkkel %s.
|
|
~ |
Known user IDs associated with this key:
|
|
2016-07-10 |
Kjente bruker-id-er tilknyttet denne nøkkelen:
|
|
~ |
Please indicate whether you believe the binding %s%sis legitimate (the key belongs to the stated owner) or a forgery (bad).
|
|
2016-07-10 |
Oppgi hvorvidt du tror tilknytninga %s%ser sannferdig (dvs.: at nøkkelen tilhører personen som hevder å eie den) eller falsk.
|
|
~ |
over the past %ld week.
over the past %ld weeks.
|
|
2016-07-10 |
i løpet av den siste uka (%ld).
i løpet av de siste %ld ukene.
|
|
~ |
response does not contain the EC public point
|
|
2016-07-10 |
svar inneholder ikke offentlig EC-punkt
|
|
~ |
The binding %s is NOT known.
|
|
2016-07-10 |
Tilknytning %s er ukjent.
|
|
~ |
|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]
|
|
2016-07-10 |
|A|Skriv inn admin-PIN%%0A[gjenstående forsøk: %d]
|
|
~ |
DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm
|
|
2016-07-10 |
DSA krever kontrollsum på 160 bit
|
|
~ |
over the past %ld day.
over the past %ld days.
|
|
2016-07-10 |
i løpet av gårsdagen (%ld).
i løpet av de %ld siste dagene.
|
|
~ |
you may not use digest algorithm '%s' while in %s mode
|
|
2016-07-10 |
du kan ikke bruke summeringsalgoritme «%s» i %s-modus
|
|
~ |
--passwd <user-id>
|
|
2016-07-10 |
--passwd <bruker-id>
|
|
~ |
you may not use compression algorithm '%s' while in %s mode
|
|
2016-07-10 |
du kan ikke bruke komprimeringsalgoritme «%s» i «%s»-modus
|
|
~ |
||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]
|
|
2016-07-10 |
||Skriv inn PIN%%0A[signaturer utført: %lu]
|
|
~ |
--edit-key user-id [commands]
|
|
2016-07-10 |
--edit-key bruker-ID [kommandoer]
|
|
~ |
--lsign-key user-id
|
|
2016-07-10 |
--lsign-key bruker-ID
|
|
~ |
@
Examples:
-se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob
--clearsign [file] make a clear text signature
--detach-sign [file] make a detached signature
--list-keys [names] show keys
--fingerprint [names] show fingerprints
|
|
2016-07-10 |
@
Eksempler:
-se -r Bob [fil] signer og krypter for brukeren Bob
--clearsign [fil] lag klartekst-signatur
--detach-sign [fil] lag adskilt signatur
--list-keys [navn] vis nøkler
--fingerprint [navn] vis fingeravtrykk
|
|
~ |
you may not use %s while in %s mode
|
|
2016-07-10 |
du kan ikke bruke «%s» i «%s»-modus
|
|
~ |
error writing key: %s
|
|
2016-07-10 |
feil under skriving av nøkkel: %s
|
|
1. |
failed to acquire the pinentry lock: %s
|
|
2016-07-10 |
klarte ikke å skaffe pin-inntastingslås: %s
|
|
2. |
|pinentry-label|_OK
|
|
2016-07-10 |
|pinentry-label|_OK
|
|
3. |
|pinentry-label|_Cancel
|
|
2016-07-10 |
|pinentry-label|_Avbryt
|
|
4. |
|pinentry-label|_Yes
|
|
2016-07-10 |
|pinentry-label|_Ja
|
|
5. |
|pinentry-label|_No
|
|
2016-07-10 |
|pinentry-label|_Nei
|
|
6. |
|pinentry-label|PIN:
|
|
2016-07-10 |
|pinentry-label|PIN:
|
|
7. |
|pinentry-label|_Save in password manager
|
|
2016-07-10 |
|pinentry-label|_Lagre i passordbehandler
|