Translations by Pedro Albuquerque
Pedro Albuquerque has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
_New Terminal
|
|
2015-11-10 |
_Novo terminal
|
|
~ |
_Allow bold text
|
|
2015-11-10 |
Permitir texto ne_Grito
|
|
~ |
Clear Find Highlight
|
|
2015-11-10 |
Limpar realce de localização
|
|
~ |
Show processing options
|
|
2015-11-10 |
Mostrar as opções de processamento
|
|
~ |
Show window options
|
|
2015-11-10 |
Mostrar as opções de janela
|
|
~ |
Move Terminal to the Right
|
|
2015-11-10 |
Mover terminal à direita
|
|
~ |
Find Pre_vious
|
|
2015-11-10 |
Localizar _Anterior
|
|
~ |
_Close All Terminals
|
|
2015-11-10 |
Fe_Char todos os terminais
|
|
~ |
Verbose output
|
|
2015-11-10 |
Saída verbosa
|
|
~ |
A subset of possible encodings are presented in the Encoding submenu. This is a list of encodings to appear there.
|
|
2015-11-10 |
Encontra-se disponível no submenu de codificações um subconjunto de codificações possíveis. Esta é a lista de codificações a mostrar. O nome de codificação especial "current" significa mostrar a codificação da configuração regional atual.
|
|
~ |
_%u. %s
|
|
2015-11-10 |
_%u. %s
|
|
~ |
Switch to Next Terminal
|
|
2015-11-10 |
Ir para o terminal seguinte
|
|
~ |
Show
|
|
2015-11-10 |
Mostrar
|
|
~ |
Delete profile “%s”?
|
|
2015-11-10 |
Eliminar o perfil “%s”?
|
|
~ |
Show completions
|
|
2015-11-10 |
Mostrar finalizações
|
|
~ |
_Rewrap on resize
|
|
2015-11-10 |
_Reajustar ao redimensionar
|
|
~ |
Terminal options:
|
|
2015-11-10 |
Opções de terminal:
|
|
~ |
New Terminal in New Window
|
|
2015-11-10 |
Novo terminal em nova janela
|
|
~ |
_Previous Terminal
|
|
2015-11-10 |
Terminal _anterior
|
|
~ |
Pre_ferences
|
|
2015-11-10 |
Pre_Ferências
|
|
~ |
Close All Terminals
|
|
2015-11-10 |
Fechar todos os terminais
|
|
~ |
_Next Terminal
|
|
2015-11-10 |
Terminal _seguinte
|
|
~ |
Detach Terminal
|
|
2015-11-10 |
Destacar terminal
|
|
~ |
Show output options
|
|
2015-11-10 |
Mostrar as opções de saída
|
|
~ |
_Delete
|
|
2015-11-10 |
_Eliminar
|
|
~ |
Close Terminal
|
|
2015-11-10 |
Fechar terminal
|
|
~ |
Editing Profile “%s”
|
|
2015-11-10 |
A editar o perfil “%s”
|
|
~ |
_Profile used when launching a new terminal:
|
|
2015-11-10 |
_Perfil utilizado ao iniciar um novo terminal:
|
|
~ |
Switch to Previous Terminal
|
|
2015-11-10 |
Ir para o terminal anterior
|
|
~ |
Paste _Filenames
|
|
2015-11-10 |
Colar nomes de _Ficheiros
|
|
~ |
E_ncodings shown in menu:
|
|
2015-11-10 |
Codificações mostradas _No menu:
|
|
~ |
Show global options
|
|
2015-11-10 |
Mostrar as opções globais
|
|
~ |
Find Ne_xt
|
|
2015-11-10 |
Localizar _Seguinte
|
|
~ |
Show exec options
|
|
2015-11-10 |
Mostrar as opções de execução
|
|
~ |
Open _Terminal
|
|
2015-11-10 |
Abrir _Terminal
|
|
~ |
Profile Editor
|
|
2015-11-10 |
Editor de perfis
|
|
~ |
<b>Note:</b> Terminal applications have these colors available to them.
|
|
2015-11-10 |
<b>Nota:</b> aplicações de terminal têm estas cores disponíveis.
|
|
~ |
<b>Note:</b> These options may cause some applications to behave incorrectly. They are only here to allow you to work around certain applications and operating systems that expect different terminal behavior.
|
|
2015-11-10 |
<b>Nota:</b> Estas opções podem levar a que algumas aplicações se comportem incorretamente. Estão aqui apenas para lhe permitir contornar algumas aplicações e sistemas operativos que esperam comportamentos diferentes do terminal.
|
|
~ |
New Terminal in New Tab
|
|
2015-11-10 |
Novo terminal em novo separador
|
|
~ |
Show _menubar by default in new terminals
|
|
2015-11-10 |
_Mostrar por predefinição a barra de menuem novos terminais
|
|
~ |
Move Terminal to the Left
|
|
2015-11-10 |
Mover terminal à esquerda
|
|
3. |
GNOME Terminal is a terminal emulator application for accessing a UNIX shell environment which can be used to run programs available on your system.
|
|
2015-11-10 |
Terminal GNOME é uma aplicação emuladora de terminal para aceder ao ambiente de linha de comandos UNIX que pode ser utilizado para executar aplicações disponíveis no seu sistema.
|
|
8. |
shell;prompt;command;commandline;cmd;
|
|
2015-11-10 |
consola;linha;comando;terminal;
|
|
10. |
Default
|
|
2015-11-10 |
Predefinido
|
|
12. |
'Unnamed'
|
|
2015-11-10 |
"Sem nome"
|
|
15. |
Default color of text in the terminal
|
|
2015-11-10 |
Cor predefinida do texto no terminal
|
|
17. |
Default color of terminal background
|
|
2015-11-10 |
Cor predefinida do fundo do terminal
|
|
19. |
Default color of bold text in the terminal
|
|
2015-11-10 |
Cor predefinida do texto negrito no terminal
|
|
21. |
Whether bold text should use the same color as normal text
|
|
2015-11-10 |
Se o texto a negrito deverá ou não usar a mesma cor que o texto normal
|
|
22. |
If true, boldface text will be rendered using the same color as normal text.
|
|
2015-11-10 |
Se verdadeiro, o texto negrito será mostrado usando a mesma cor do texto normal.
|