Translations by José Vieira

José Vieira has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 137 results
3.
GNOME Terminal is a terminal emulator application for accessing a UNIX shell environment which can be used to run programs available on your system.
2020-11-06
O Terminal do GNOME é uma aplicação emuladora de terminal para aceder ao ambiente de linha de comandos UNIX que pode ser utilizado para executar aplicações disponíveis no seu sistema.
5.
Terminal plugin for Files
2020-11-06
Extensão de terminal para Ficheiros
7.
Open Terminal is a plugin for the Files application that adds a menu item to the context menu to open a terminal in the currently browsed directory.
2020-11-06
Abrir Terminal é uma extensão para a aplicação Ficheiros que adiciona um item ao menu de contexto para abrir um terminal na pasta em visualização.
8.
shell;prompt;command;commandline;cmd;
2020-11-06
shell;consola;linha de comando;comando;terminal;cmd;
16.
Default color of text in the terminal, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as “red”).
2020-11-06
Cor predefinida do texto no terminal, como uma especificação de cor (podem ser dígitos hexadecimais estilo HTML ou um nome de cor tal como "red").
18.
Default color of terminal background, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as “red”).
2020-11-06
Cor predefinida do fundo do terminal, como uma especificação de cor (podem ser dígitos hexadecimais estilo HTML ou um nome de cor tal como "red").
20.
Default color of bold text in the terminal, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as “red”). This is ignored if bold-color-same-as-fg is true.
2020-11-06
Cor predefinida do texto negrito no terminal, como uma especificação de cor (podem ser dígitos hexadecimais estilo HTML ou um nome de cor tal como "red"). Esta escolha é ignorada se bold_color_same_as_fg for verdadeiro.
23.
Scale factor for the cell height to increase line spacing. (Does not increase the font’s height.)
2020-11-06
Fator de escala para aumentar o espaçamento de linhas a altura de célula. Não aumenta a altura da fonte.
24.
Scale factor for the cell width to increase letter spacing. (Does not increase the font’s width.)
2020-11-06
Fator de escala para aumentar o espaçamento de linhas a largura de célula. Não aumenta a largura da fonte.
28.
Custom color of the background of the terminal’s cursor, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as “red”). This is ignored if cursor-colors-set is false.
2020-11-06
Cor personalizada do fundo do cursor do terminal, como uma especificação de cor (podem ser dígitos hexadecimais estilo HTML ou um nome de cor tal como "red"). Esta escolha é ignorada se bold_color_same_as_fg for verdadeiro.
30.
Custom color for the foreground of the text character at the terminal’s cursor position, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as “red”). This is ignored if cursor-colors-set is false.
2020-11-06
Cor personalizada do texto negrito no terminal, como uma especificação de cor (podem ser dígitos hexadecimais estilo HTML ou um nome de cor tal como "red"). Esta escolha é ignorada se bold_color_same_as_fg for verdadeiro.
33.
Highlight background color
2020-11-06
Cor de fundo de realce
34.
Custom color of the background of the terminal’s highlight, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as “red”). This is ignored if highlight-colors-set is false.
2020-11-06
Cor personalizada do fundo de realce do terminal, como uma especificação de cor (podem ser dígitos hexadecimais estilo HTML ou um nome de cor tal como "red"). Esta escolha é ignorada se bold_color_same_as_fg for verdadeiro.
36.
Custom color for the foreground of the text character at the terminal’s highlight position, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as “red”). This is ignored if highlight-colors-set is false.
2020-11-06
Cor personalizada do realce no terminal, como uma especificação de cor (podem ser dígitos hexadecimais estilo HTML ou um nome de cor tal como "red"). Esta escolha é ignorada se bold_color_same_as_fg for verdadeiro.
39.
Whether bold is also bright
2020-11-06
Se o texto a negrito também é claro
40.
If true, setting bold on the first 8 colors also switches to their bright variants.
2020-11-06
Se verdadeiro, definir negrito para as primeiras 8 cores também mudas para as suas variantes claras.
41.
Whether to ring the terminal bell
2020-11-06
Se tocar ou não o som do terminal
42.
List of ASCII punctuation characters that are not to be treated as part of a word when doing word-wise selection
2020-11-06
Lista de caracteres ASCII de pontuação que não devem ser tratados como parte da palavra ao fazer seleção inteligente de palavras
51.
Number of scrollback lines to keep around. You can scroll back in the terminal by this number of lines; lines that don’t fit in the scrollback are discarded. If scrollback_unlimited is true, this value is ignored.
2020-11-06
Número de linhas a manter para rolar atrás. Pode rolar atrás num terminal este número de linhas; linhas que não caibam na pilha de rolar atrás são descartadas. Se scrollback_unlimited for verdadeiro, este valor é ignorado.
56.
Whether to scroll to the bottom when there’s new output
2020-11-06
Se rolar ou não para o fundo quando existem novos resultados
57.
If true, whenever there’s new output the terminal will scroll to the bottom.
2020-11-06
Se verdadeiro, sempre que existirem novos resultados o terminal irá rolar até ao fundo.
59.
Possible values are “close” to close the terminal, “restart” to restart the command, and “hold” to keep the terminal open with no command running inside.
2020-11-06
Valores possíveis são "close" para fechar o terminal e "restart" para reiniciar o comando, e "hold" para deixar o terminal aberto sem nenhum comando em execução no interior.
64.
Whether to blink the cursor
2020-11-06
Se tornar ou não o cursor intermitente
65.
The possible values are “system” to use the global cursor blinking settings, or “on” or “off” to set the mode explicitly.
2020-11-06
Os valores possíveis são "system" para utilizar as definições globais de intermitência do cursor, ou "on" e "off" para definir o modo explicitamente.
66.
The cursor appearance
2020-11-06
Aparência do cursor
67.
Possible values are “always” or “never” allow blinking text, or only when the terminal is “focused” or “unfocused”.
2020-11-06
Os valores possíveis para o texto intermitente são “sempre” e “nunca”; ou apenas quando o terminal está “focado” ou “não focado”.
86.
Keyboard shortcut to export the current tab contents to file in various formats
2020-11-06
Atalho de teclado para gravar o conteúdo do separador atual num ficheiro, com vários formatos possíveis
87.
Keyboard shortcut to print the current tab contents to printer or file
2020-11-06
Atalho de teclado para gravar o conteúdo do separador atual num ficheiro
91.
Keyboard shortcut to copy text as HTML
2020-11-06
Atalho de teclado para copiar texto como HTML
110.
Keyboard shortcut to switch to the last tab
2020-11-06
Atalho de teclado para mudar para o último separador
116.
Whether to have Alt+letter access keys for the menubar. They may interfere with some applications run inside the terminal so it’s possible to turn them off.
2020-11-06
Se ter ou não atalhos Alt+letra para a barra de menu. Isto pode interferir com algumas aplicações em execução dentro do terminal pelo que é possível desativar.
118.
Whether shortcuts are enabled. They may interfere with some applications run inside the terminal so it’s possible to turn them off.
2020-11-06
Se os atalhos estão ativados. Isto pode interferir com algumas aplicações em execução dentro do terminal pelo que é possível desativar.
139.
Disabled
2020-11-06
Desativado
142.
When unfocused
2020-11-06
Quando não focado
162.
_Show menubar by default in new terminals
2020-11-06
_Mostrar a barra de menu por predefinição em novos terminais
163.
_Enable mnemonics (such as Alt+F to open the File menu)
2020-11-06
_Ativar mnemónicas (tais como Alt+F para abrir o menu Ficheiro)
173.
Custom _font:
2020-11-06
_Fonte personalizada:
175.
Cell spaci_ng:
2020-11-06
Espaçame_nto de células:
176.
Allow b_linking text:
2020-11-06
Permitir texto inter_mitente:
179.
Cursor blin_king:
2020-11-06
I_ntermitência do cursor:
181.
Terminal _bell
2020-11-06
_Som de terminal
191.
Bo_ld color:
2020-11-06
Cor do ne_grito:
194.
Choose Terminal Underlined Text Color
2020-11-06
Escolher a cor do texto sublinhado do terminal
196.
Choose Terminal Cursor Foreground Color
2020-11-06
Escolher a cor do cursor
197.
Choose Terminal Cursor Background Color
2020-11-06
Escolher a cor de fundo do cursor
199.
Choose Terminal Highlight Foreground Color
2020-11-06
Selecionar a cor de realce da frente do terminal
200.
Choose Terminal Highlight Background Color
2020-11-06
Selecionar a cor de realce do fundo do terminal
208.
Show _bold text in bright colors
2020-11-06
Mostrar texto ne_grito em cores claras
225.
_Reset Compatibility Options to Defaults
2020-11-06
_Repor opções de compatibilidade predefinidas
229.
Delete…
2020-11-06
Eliminar…