Browsing English (United Kingdom) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and English (United Kingdom) guidelines.
101110 of 304 results
101.
Fraction
Fraction
Translated by David Lodge
Located in src/legacy/gsm_color_button.c:588
102.
Percentage full for pie color pickers
TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled percentage property
Percentage full for pie colour pickers
Translated by Bruce Cowan
Located in src/legacy/gsm_color_button.c:590
103.
Title
Title
Translated by David Lodge
Located in src/legacy/gsm_color_button.c:597
104.
The title of the color selection dialog
The title of the colour selection dialogue
Translated by David Lodge
Located in src/legacy/gsm_color_button.c:598
105.
Pick a Color
Pick a Colour
Translated by David Lodge
Located in src/legacy/gsm_color_button.c:599 src/legacy/gsm_color_button.c:637
106.
Current Color
Current Colour
Translated by David Lodge
Located in src/legacy/gsm_color_button.c:605
107.
The selected color
The selected colour
Translated by David Lodge
Located in src/legacy/gsm_color_button.c:606
108.
Type of color picker
Type of colour picker
Translated by David Lodge
Located in src/legacy/gsm_color_button.c:613
109.
Received invalid color data
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Received invalid colour data
Translated by David Lodge
Located in src/legacy/gsm_color_button.c:460
110.
Click to set graph colors
Click to set graph colours
Translated by David Lodge
Located in src/legacy/gsm_color_button.c:660
101110 of 304 results

This translation is managed by Ubuntu English (United Kingdom) Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alfredo Hernández, Andi Chandler, Anthony Harrington, Bruce Cowan, Bruce Cowan, Chris Blore, David King, David Lodge, Jeff Bailes, Jono Bacon, Philip Withnall.