Translations by Baurzhan Muftakhidinov

Baurzhan Muftakhidinov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

401435 of 435 results
388.
Do you want to keep these display settings?
2017-06-27
Экранның бұл баптауларын сақтауды қалайсыз ба?
389.
Revert Settings
2017-06-27
Баптауларды қалпына келтіру
390.
Keep Changes
2017-06-27
Өзгерістерді сақтау
391.
Settings changes will revert in %d second
Settings changes will revert in %d seconds
2017-06-27
Өзгертілген баптаулар %d секундтан кейін қалпына келтіріледі
392.
%d × %d
2017-06-27
%d × %d
393.
Minimize
2017-06-27
Қайыру
394.
Unmaximize
2017-06-27
Жазық емес қылу
395.
Maximize
2017-06-27
Жазық қылу
396.
Move
2017-06-27
Жылжыту
397.
Resize
2017-06-27
Өлшемін өзгерту
398.
Move Titlebar Onscreen
2017-06-27
Атау жолағын экранға жылжыту
399.
Always on Top
2017-06-27
Әрқашан алдында
400.
Always on Visible Workspace
2017-06-27
Әрқашан көрінетін жұмыс орнында
401.
Move to Workspace Left
2017-06-27
Сол жақтағы жұмыс орнына жылжыту
402.
Move to Workspace Right
2017-06-27
Оң жақтағы жұмыс орнына жылжыту
403.
Move to Workspace Up
2017-06-27
Жоғарыдағы жұмыс орнына жылжыту
404.
Move to Workspace Down
2017-06-27
Төмендегі жұмыс орнына жылжыту
405.
Move to Monitor Up
2017-06-27
Жоғарыдағы мониторға жылжыту
406.
Move to Monitor Down
2017-06-27
Төмендегі мониторға жылжыту
407.
Move to Monitor Left
2017-06-27
Сол жақ мониторға жылжыту
408.
Move to Monitor Right
2017-06-27
Оң жақ мониторға жылжыту
409.
Evolution Calendar
2017-06-27
Evolution күнтізбесі
410.
evolution
2017-06-27
evolution
411.
Print version
2017-06-27
Баспа нұсқасы
412.
Mode used by GDM for login screen
2017-06-27
GDM жүйеге кіру экраны үшін қолданатын режимі
413.
Use a specific mode, e.g. “gdm” for login screen
2017-06-27
Жүйеге кіру экраны үшін арнайы режимді, мыс. "gdm", қолдану
414.
List possible modes
2017-06-27
Қолжетерлік режимдерді тізіп шығу
415.
Unknown
2017-06-27
Белгісіз
416.
Failed to launch “%s”
2017-06-27
"%s" жөнелту сәтсіз
417.
Passwords do not match.
2017-06-27
Парольдер өзара сәйкес емес.
418.
Password cannot be blank
2017-06-27
Пароль бос болуы мүмкін емес
419.
Authentication dialog was dismissed by the user
2017-06-27
Аутентификация терезесін пайдаланушы тайдырды
420.
%u Output
%u Outputs
2017-06-27
%u шығысы
421.
%u Input
%u Inputs
2017-06-27
%u кірісі
422.
System Sounds
2017-06-27
Жүйелік дыбыстар