Translations by Baurzhan Muftakhidinov
Baurzhan Muftakhidinov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Power off
|
|
2017-09-15 |
Сөндіру
|
|
~ |
lock orientation
|
|
2017-09-15 |
бағдарды бекіту
|
|
~ |
Lock orientation
|
|
2017-09-15 |
Бағдарды бекіту
|
|
~ |
Switch user
|
|
2017-09-15 |
Пайдаланушыны ауыстыру
|
|
~ |
Log out
|
|
2017-09-15 |
Жүйеден шығу
|
|
~ |
Lock screen
|
|
2017-09-15 |
Экранды блоктау
|
|
~ |
power off;shutdown
|
|
2017-09-15 |
сөндіру
|
|
1. |
Shell Extensions
|
|
2017-06-27 |
Қоршам кеңейтулері
|
|
2. |
Configure GNOME Shell Extensions
|
|
2017-06-27 |
GNOME Shell кеңейтулерін баптау
|
|
3. |
GNOME Shell
|
|
2017-06-27 |
GNOME Shell
|
|
4. |
Window management and application launching
|
|
2017-06-27 |
Терезелерді басқару мен қолданбаларды жөнелту
|
|
5. |
Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2
|
|
2017-06-27 |
Alt-F2 ішінен өндірушілер мен сынаушылар үшін пайдалы ішкі саймандарды іске қосу
|
|
6. |
Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 dialog.
|
|
2017-06-27 |
Alt-F2 сұхбат арқылы қолжетерлік болатын ішкі жөндеу мен бақылау саймандарына қатынауды рұқсат ету.
|
|
7. |
UUIDs of extensions to enable
|
|
2017-06-27 |
Іске қосу үшін кеңейтулердің UUID-ры
|
|
8. |
GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be in this list. You can also manipulate this list with the EnableExtension and DisableExtension D-Bus methods on org.gnome.Shell.
|
|
2017-06-27 |
GNOME Shell кеңейтулерінде UUID қасиеті бар; бұл кілт жүктелетін кеңейтулер тізімін сақтайды. Жүйеге кірген кезде жүктелем дейтін кеңейту осы тізімде болуы тиіс. Бұл тізімді org.gnome.Shell ішіндегі EnableExtension және DisableExtension DBus тәсілдерімен де өзгертуге болады.
|
|
9. |
Disable user extensions
|
|
2017-06-27 |
Пайдаланушы кеңейтулерін сөндіру
|
|
10. |
Disable all extensions the user has enabled without affecting the “enabled-extension” setting.
|
|
2017-06-27 |
"enabled-extension" баптауын тимей-ақ, пайдаланушы іске қосқан барлық кеңейтулерді сөндіру.
|
|
11. |
Disables the validation of extension version compatibility
|
|
2017-06-27 |
Кеңейту нұсқасы үйлесімділігінің расталуын сөндіреді
|
|
12. |
GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current running version. Enabling this option will disable this check and try to load all extensions regardless of the versions they claim to support.
|
|
2017-06-27 |
GNOME Shell тек ағымдағы орындалып жатқан нұсқаны қолдаймын деп хабарлайтын кеңейтулерді жүктейтін болады. Бұл опцияны іске қосу ол мүмкіндікті сөндіреді, және кеңейту қолдайтын нұсқасына қарамастан жүктеп көретін болады.
|
|
15. |
List of desktop file IDs for favorite applications
|
|
2017-06-27 |
Таңдамалы қолданбалар үшін desktop файлдары ID-нің тізімі
|
|
16. |
The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the favorites area.
|
|
2017-06-27 |
Осы анықтағыштарға сәйкес келетін қолданбалар таңдамалылар аймағында көрсетілетін болады.
|
|
17. |
App Picker View
|
|
2017-06-27 |
Қолданбаларды таңдау көрінісі
|
|
18. |
Index of the currently selected view in the application picker.
|
|
2017-06-27 |
Ағымдағы таңдалған көріністің қолданбаларды таңдау режиміндегі индексі.
|
|
19. |
History for command (Alt-F2) dialog
|
|
2017-06-27 |
Командалар сұхбаты (Alt-F2) үшін тарихы
|
|
20. |
History for the looking glass dialog
|
|
2017-06-27 |
Іздеу сұхбатының тарихы
|
|
21. |
Always show the “Log out” menu item in the user menu.
|
|
2017-06-27 |
Пайдаланушы мәзірінде "Жүйеден шығу" нұсқасын әрқашан да көрсету.
|
|
22. |
This key overrides the automatic hiding of the “Log out” menu item in single-user, single-session situations.
|
|
2017-06-27 |
Бұл кілт бір пайдаланушы, бір сессия бар кезінде "Жүйеден шығу" мүмкіндігінің автоматты түрде жасыруын алмастырады.
|
|
23. |
Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems
|
|
2017-06-27 |
Шифрленген немесе қашықтағы файлдық жүйелерді тіркеу парольдерін сақтау керек пе, соны көрсетеді
|
|
24. |
The shell will request a password when an encrypted device or a remote filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a “Remember Password” checkbox will be present. This key sets the default state of the checkbox.
|
|
2017-06-27 |
Қоршам шифрленген құрылғы немесе қашықтағы файлдық жүйе тіркелген кезде парольді сұрайды. Егер парольді болашақтағы қолданулар үшін сақтау керек болса, "Парольді есте сақтау" жалаушасын орнатыңыз. Бұл кілт жалаушаның бастапқы күйін орнатады.
|
|
25. |
Whether the default Bluetooth adapter had set up devices associated to it
|
|
2017-06-27 |
Үнсіз келісім бойынша Bluetooth адаптерінде байланысқан құрылғылар бар ма
|
|
26. |
The shell will only show a Bluetooth menu item if a Bluetooth adapter is powered, or if there were devices set up associated with the default adapter. This will be reset if the default adapter is ever seen not to have devices associated to it.
|
|
2017-06-27 |
Қоршам Bluetooth мәзірін тек Bluetooth адаптері іске қосылған болса және үнсіз келісім бойынша адаптерінде байланысқан құрылғылар бар болса ғана көрсетеді. Бұл үнсіз келісім адаптерінде байланысқан құрылғылар жоқ болса тасталады.
|
|
27. |
Keybinding to open the application menu
|
|
2017-06-27 |
Қолданбалар мәзірін ашу үшін пернелер комбинациясы
|
|
28. |
Keybinding to open the application menu.
|
|
2017-06-27 |
Қолданбалар мәзірін ашу үшін пернелер комбинациясы.
|
|
29. |
Keybinding to open the “Show Applications” view
|
|
2017-06-27 |
"Қолданбаларды көрсету" көрінісін ашу үшін пернелер комбинациясы
|
|
30. |
Keybinding to open the “Show Applications” view of the Activities Overview.
|
|
2018-03-04 |
Көрініс ішінен "Қолданбаларды көрсету" ашу үшін пернелер комбинациясы.
|
|
2017-06-27 |
Көрініс ішінен "Қолданбаларды көрсету" ашу үшін пернелер комбинациясы
|
|
31. |
Keybinding to open the overview
|
|
2018-03-04 |
Шолуды ашу үшін пернелер комбинациясы
|
|
2017-06-27 |
Шолуды ашу үшін пернелер комбинациясы.
|
|
32. |
Keybinding to open the Activities Overview.
|
|
2017-06-27 |
Көріністі ашу үшін пернелер комбинациясы.
|
|
33. |
Keybinding to toggle the visibility of the notification list
|
|
2017-06-27 |
Хабарламалар тізімінің көрінуін іске қосу/сөндіру үшін пернелер комбинациясы
|
|
34. |
Keybinding to toggle the visibility of the notification list.
|
|
2017-06-27 |
Хабарламалар тізімінің көрінуін іске қосу/сөндіру үшін пернелер комбинациясы.
|
|
35. |
Keybinding to focus the active notification
|
|
2017-06-27 |
Белсенді ескертуге фокусты ауыстыру пернелер комбинациясы
|
|
36. |
Keybinding to focus the active notification.
|
|
2017-06-27 |
Белсенді ескертуге фокусты ауыстыру пернелер комбинациясы.
|
|
37. |
Keybinding that pauses and resumes all running tweens, for debugging purposes
|
|
2017-06-27 |
Барлық орындалып тұрған анимацияларды тоқтататын не жалғастыратын пернелер жарлығы (жөндеу үшін)
|
|
38. |
Which keyboard to use
|
|
2017-06-27 |
Қолданылатын пернетақта
|
|
39. |
The type of keyboard to use.
|
|
2017-06-27 |
Қолданылатын пернетақта түрі.
|
|
40. |
Limit switcher to current workspace.
|
|
2017-06-27 |
Ауыстырғышты ағымдағы жұмыс орнымен шектеу.
|
|
41. |
If true, only applications that have windows on the current workspace are shown in the switcher. Otherwise, all applications are included.
|
|
2017-06-27 |
Таңдалса, ауыстырғышта тек ағымдағы жұмыс орнындағы терезелері бар қолданбалар көрсетіледі. Болмаса, барлық қолданбалар болады.
|
|
42. |
The application icon mode.
|
|
2017-06-27 |
Қолданбаның таңбаша режимі.
|
|
43. |
Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities are “thumbnail-only” (shows a thumbnail of the window), “app-icon-only” (shows only the application icon) or “both”.
|
|
2017-06-27 |
Терезелер ауыстырғышта қалай көрсетілетінін сипаттайды. Мүмкін мәндері "thumbnail-only" (терезенің кіші көрінісі көрсетіледі), "app-icon-only" (тек қолданба таңбашасы көрсетіледі) немесе "both" (екеуі де).
|