Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
5463 of 422 results
54.
Cancel
キャンセル
Translated by sujiniku
Located in js/gdm/authPrompt.js:146 js/ui/audioDeviceSelection.js:61 js/ui/components/networkAgent.js:109 js/ui/components/polkitAgent.js:141 js/ui/endSessionDialog.js:437 js/ui/extensionDownloader.js:234 js/ui/shellMountOperation.js:377 js/ui/shellMountOperation.js:387 js/ui/status/network.js:973 subprojects/extensions-app/js/main.js:175
55.
Next
次へ
Translated by sujiniku
Located in js/gdm/authPrompt.js:170 js/gdm/authPrompt.js:213 js/gdm/authPrompt.js:445
56.
Unlock
ロック解除
Translated by sujiniku
Located in js/ui/shellMountOperation.js:381
57.
Sign In
Context:
button
サインイン
Translated by sujiniku
Located in js/gdm/authPrompt.js:211
58.
Choose Session
セッションを選択する
Translated by sujiniku
Located in js/gdm/loginDialog.js:317
59.
Not listed?
アカウントが見つかりませんか?
Translated by sujiniku
Located in js/gdm/loginDialog.js:463
60.
(e.g., user or %s)
Translators: this message is shown below the username entry field
to clue the user in on how to login to the local network realm
(たとえば、user あるいは %s)
Translated by sujiniku
Located in js/gdm/loginDialog.js:931
61.
Username:
TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
is not visible here since we only care about phase2 authentication
(and don't even care of which one)
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
ユーザー名:
Translated by sujiniku
Located in js/gdm/loginDialog.js:893 js/ui/components/networkAgent.js:243 js/ui/components/networkAgent.js:261
62.
Login Window
ログインウィンドウ
Translated by sujiniku
Located in js/gdm/loginDialog.js:1258
63.
Authentication error
認証エラー
Translated by sujiniku
Located in js/gdm/util.js:495
5463 of 422 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jiro Matsuzawa, Shinichirou Yamada, Shushi Kurose, id:sicklylife, sujiniku.