|
373.
|
|
|
Unknown Thunderbolt device
|
|
|
|
不明なThunderboltデバイス
|
|
Translated by
Shushi Kurose
|
|
Reviewed by
Mitsuya Shibata
|
In upstream: |
|
不明な Thunderbolt デバイス
|
|
|
Suggested by
Shinichirou Yamada
|
|
|
|
Located in
js/ui/status/thunderbolt.js:324
|
|
374.
|
|
|
New device has been detected while you were away. Please disconnect and reconnect the device to start using it.
|
|
|
|
離席中に新しいデバイスを検出しました。そのデバイスを使用する場合は一度取り外し、再接続してください。
|
|
Translated by
id:sicklylife
|
|
|
|
Located in
js/ui/status/thunderbolt.js:325
|
|
375.
|
|
|
Thunderbolt authorization error
|
|
|
|
Thunderbolt 認証エラー
|
|
Translated by
Shinichirou Yamada
|
|
|
|
Located in
js/ui/status/thunderbolt.js:335
|
|
376.
|
|
|
Could not authorize the thunderbolt device: %s
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
js/ui/status/thunderbolt.js:357
|
|
377.
|
|
|
Volume changed
|
|
|
|
音量変更しました
|
|
Translated by
sujiniku
|
|
|
|
Located in
js/ui/status/volume.js:159
|
|
378.
|
|
|
Volume
|
|
|
|
音量
|
|
Translated by
sujiniku
|
|
|
|
Located in
js/ui/status/volume.js:221
|
|
379.
|
|
|
Mirror
|
|
|
Translators: this is for display mirroring i.e. cloning.
* Try to keep it under around 15 characters.
|
|
|
|
画面を複製
|
|
Translated by
Jiro Matsuzawa
|
|
|
|
Located in
js/ui/switchMonitor.js:20
|
|
380.
|
|
|
Join Displays
|
|
|
Translators: this is for the desktop spanning displays.
* Try to keep it under around 15 characters.
|
|
|
|
画面を拡張
|
|
Translated by
Jiro Matsuzawa
|
|
|
|
Located in
js/ui/switchMonitor.js:29
|
|
381.
|
|
|
External Only
|
|
|
Translators: this is for using only an external display.
* Try to keep it under around 15 characters.
|
|
|
|
外部のみ
|
|
Translated by
Jiro Matsuzawa
|
|
|
|
Located in
js/ui/switchMonitor.js:39
|
|
382.
|
|
|
Built-in Only
|
|
|
Translators: this is for using only the laptop display.
* Try to keep it under around 15 characters.
|
|
|
|
組み込みのみ
|
|
Translated by
Jiro Matsuzawa
|
|
|
|
Located in
js/ui/switchMonitor.js:47
|